Тогда плевали Ему в лицо и заушали Его; другие же ударяли Его по ланитам
Тогда Иисусу стали плевать в лицо и бить Его кулаками, некоторые же били Его по щекам и
Тогда они стали плевать Ему в лицо и бить по щекам. А некоторые, нанося удары,
Современный перевод РБО
Потом они стали плевать Ему в лицо, бить по щекам и, избивая,
Потом плевали Ему в лицо, били Его по щекам; иные же, издеваясь,
Тогда одни плевали Ему в лицо и давали оплеухи. Другие же били Его по щекам
И они стали плевать Ему в лицо и бить Его кулаками, а другие хлестали Его по щекам,
И они стали плевать Ему в лицо и бить Его кулаками, а другие хлестали Его по щекам,
Тогда плюнули Ему в лицо и заушили Его; другие же били Его,
Тогда Иисусу стали плевать в лицо и бить Его кулаками, некоторые же били Его по щекам и
После этого они плевали Ему в лицо и били Его, а некоторые давали пощёчины
Потом они плевали ему в лицо и били кулаками, и бившие его
И стали плевать Иисусу в лицо и бить Его. Старались ударить кулаком
Тогда они стали плевать в лицо Ему и избивать Его, а некоторые стали бить Его по лицу,
Тогда плевали Ему въ лице, и заушали Его; другіе же, ударяя по щекамъ, говорили:
Тут они стали плевать Ему в лицо и бить кулаками; а иные, ударяя Его по щекам,
тогда запльвашя Ему лице. и пакости Ему деашя. ови же за ланиту ударишя И.
Тогда̀ заплева́ша лицѐ є҆гѡ̀ и҆ па́кѡсти є҆мꙋ̀ дѣ́ѧхꙋ {и҆ по лани́тома бїѧ́хꙋ є҆го̀}: ѻ҆́вїи же за лани́тꙋ ᲂу҆да́риша {заꙋша́хꙋ є҆го̀},
Тогда́ заплева́ша лице́ Его́, и па́кости Ему́ де́яху, {и по лани́тома бия́ху Его́} óвии же за лани́ту уда́риша, {зауша́ху Его́}