Но первосвященники и старейшины возбудили народ просить Варавву, а Иисуса погубить.
Но первосвященники и старейшины убедили толпу просить освобождения Вараввы и казни Иисуса.
А первосвященники и старейшины подговаривали толпу просить для Вараввы свободы, а для Иисуса — смерти.
Современный перевод РБО
Тем временем старшие священники и старейшины подбили толпу требовать свободы для Бар-Аббы, а для Иисуса — смерти.
Первосвященники же и старейшины убедили тем временем людей требовать освобождения Вараввы и казни Иисуса Христа.
Но первосвященники и старейшины убедили народ просить отпустить Варавву, а Иисуса убить.
Но главные священники и старейшины убедили толпу просить за Варавву, а Иисуса предать смерти.
Но первосвященники и старейшины убедили толпу просить за Варавву, а Иисуса предать смерти.
Между тем первосвященники и старейшины убедили народ потребовать Варавву и погубить Иисуса.
Но первосвященники и старейшины убедили толпу просить освобождения Вараввы и казни Иисуса.
Между тем первосвященники и старейшины убедили народ просить за Бар-Аббу, а для Иисуса требовать смерти.
Но руководящие священники убедили народ просить освободить Варавву и казнить на стойке Иисуса.
Но первосвященники и старейшины подбили толпу просить за Варавву, а для Иисуса требовать казни.
Но первосвященники и старейшины убедили собравшихся людей, чтобы они простили Варавву, а Иисуса — казнить.
Но первосвященники и старѣйшины научили народъ, просить Варавву, а Іисуса погубить.
Но первосвященники и старейшины подбили народ, чтобы просили за Варавву, а Иисуса погубили.
архиереи же и старьци. навадишя народы. да и спросять Вараву. Иисуса же погубять.
А҆рхїере́є же и҆ ста́рцы наꙋсти́ша наро́ды, да и҆спро́сѧтъ вара́ввꙋ, і҆и҃са же погꙋбѧ́тъ.
Архиере́е же и ста́рцы наусти́ша наро́ды, да испро́сят Вара́вву, Иису́са же погубя́т.