Евангелие от Матфея 27 глава » От Матфея 27:42 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Матфея 27 стих 42

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Матфея 27:42 / Мф 27:42

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

других спасал, а Себя Самого не может спасти; если Он Царь Израилев, пусть теперь сойдет с креста, и уверуем в Него;

— Спасал других, а Себя спасти не может! Царь Израиля! Пусть Он сойдет с креста, и тогда мы поверим в Него.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

«Других спасал, а себя спасти не может! И Он Царь Израиля! Пусть теперь сойдет с креста — тогда поверим Ему!

«Других спасал, а Себя спасти не может. Царь Израиля Он, пусть теперь сойдет Он с креста, и тогда мы поверим в Него.

«Он спасал других, а Себя спасти не может. Если Он действительно Царь израильский, так пусть теперь сойдёт с креста, и мы поверим в Него!

"Он спасал других, а Себя спасти не может. Он — Царь Израильский, так пусть теперь сойдёт с креста, и мы уверуем в Него!

— Спасал других, а Себя спасти бессилен! Это Он — Христос, царь Израиля? Пусть сойдет с креста на наших глазах, тогда поверим в Него!

других спас, Себя Самого не может спасти! Он Царь Израилев, пусть сойдет теперь с креста, и уверуем в Него;

— Спасал других, — говорили они, — а себя спасти не может! Царь Израиля! Пусть Он сойдет с креста, и тогда мы поверим в Него.

«Других Он спасал, а Себя не может спасти! Царь Израиля! Пусть теперь Он сойдёт с креста, и мы поверим Ему.

"Он спасал других, а самого себя спасти не может!" "Так это и есть Царь Израиля? Пусть же сойдёт со стойки! Тогда мы поверим в него!"

«Других спасал, а Самого Себя спасти не может. И это израильский царь! Нет, пусть сойдет с креста — тогда поверим.

других спасал, а Себя Самого не может спасти. Так пусть же Царь Израильский сойдет сейчас со креста, и мы уверуем в Него.

другихъ спасалъ; а Себя Самаго не можетъ спасти. Естьли Онъ Царь Израилевъ; пусть теперь сойдетъ со Креста, и увѣруемъ въ Него.

«Других спасал, а Самого Себя спасти не может! Это — Царь Израиля, пусть сойдет сейчас со креста, и мы уверуем в Него!».

и҆ны҄ѧ сп҃сѐ, себе́ ли не мо́жетъ сп҇тѝ; а҆́ще цр҃ь ї҆и҃левъ є҆́сть, да сни́детъ нн҃ѣ со кр҇та̀, и҆ вѣ́рѹемъ въ него̀:

иныя спасе, себе ли не может спасти? аще Царь израилев есть, да снидет ныне со креста, и веруем в него:

Параллельные ссылки — От Матфея 27:42

Деян 4:14; Ин 1:49; Ин 12:47; Ин 9:24; Лк 19:38; Мф 2:2; Мф 27:37.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.