Евангелие от Матфея 8 глава » От Матфея 8:5 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Матфея 8 стих 5

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Матфея 8:5 / Мф 8:5

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

Когда же вошел Иисус в Капернаум, к Нему подошел сотник и просил Его:

Когда Иисус пришёл в Капернаум, к Нему подошел сотник и попросил о помощи.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Когда Иисус пришел в Капернаум, подошел к Нему, прося о помощи, римский центурион:

Когда же Иисус вошел в Капернаум, подошел к Нему с просьбой центурион.

Когда Иисус пришёл в Капернаум, к Нему подошёл римский центурион и попросил Его о помощи.

Когда Иисус пришёл в Капернаум, к Нему подошёл римский центурион и попросил Его о помощи.

А когда Иисус входил в Капернаум, к нему подошел центурион с такой просьбой:

Когда же вошел Он в Капернаум, подошел к Нему сотник и просил Его:

Когда Иисус пришел в Капернаум, к Нему подошел римский сотник и попросил о помощи.

А когда он пришёл в Кфар-Нахум, один центурион26 обратился к Нему с просьбой,

Когда Иисус вошёл в Капернаум, подошёл офицер римской армии и умолял его о помощи.

В Капернауме, куда пришел Иисус, к Нему обратился с просьбой центурион:

Когда же Иисус возвратился в Капернаум, к Нему подошел сотник2 и обратился к Нему с мольбою:

Когда же вошелъ (Іисусъ) въ Капернаумъ; подошелъ къ Нему сотникъ, и просилъ Его, говоря:

А когда вошел Он в Капернаум, подошел к Нему один центурион, прося о помощи и говоря:

(За҄ 25.) Вше́дшѹ же є҆мѹ̀ въ капернаѹ́мъ, пристѹпѝ къ немѹ̀ со́тникъ, молѧ̀ є҆го̀

Вшедшу же ему в капернаум, приступи к нему сотник, моля его

Параллельные ссылки — От Матфея 8:5

Деян 10:1; Деян 22:25; Деян 23:17; Деян 23:23; Деян 27:13; Деян 27:31; Деян 27:43; Лк 7:1-2; Мк 15:39; Мк 2:1; Мф 11:23; Мф 27:54; Мф 4:13; Мф 9:1.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.