и начали приветствовать Его: радуйся, Царь Иудейский!
— Да здравствует Царь иудеев! — приветствовали они.
и стали Его приветствовать словами: «Да здравствует царь иудеев!»
Современный перевод РБО
и стали приветствовать Его: «Да здравствует царь иудеев!»
и стали выкрикивать: «Да здравствует[4] „Царь иудейский“!»
и стали Его приветствовать: «Радуйся, иудейский Царь!»
а потом стали кричать Ему: «Приветствуем Тебя, Царь Иудейский!»
а потом стали кричать Ему: "Приветствуем Тебя, Царь Иудейский!"
И начали приветствовать Его: да здравствует Царь Иудейский!
— Да здравствует Царь евреев! — кричали они.
Они стали приветствовать Его: — Приветствуем Тебя, царь евреев!
Затем стали восклицать: "Приветствуем тебя, Царь евреев!"
и стали приветствовать Его: да здравствует Царь Иудейский!
И начали привѣтствовать Его: здравствуй, Царь Іудейскій!
И принялись кричать Ему: «Привет Тебе, о Царь Иудейский!» [154]
И стали чествовать: «Да здравствует царь иудеев!»
и на чяшя целовати И глаголюще. радуися Царю Июдеискъ.
и҆ нача́ша цѣлова́ти є҆го̀ (и҆ глаго́лати): ра́дꙋйсѧ, цр҃ю̀ і҆ꙋде́йскїй.
И нача́ша целова́ти Его́ и глаго́лати: ра́дуйся, Царю́ Иуде́йский.