Евангелие от Марка 15 глава » От Марка 15:23 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Марка 15 стих 23

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Марка 15:23 / Мк 15:23

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

И давали Ему пить вино со смирною; но Он не принял.

Солдаты дали Ему вино, смешанное со смирной[101], но Он не стал пить.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Ему предлагали вина с дурманящим питьем, но Он не стал пить.

Ему давали вина, настоянного на горьких травах,5 но Он не стал пить.

Солдаты попытались заставить Его выпить вино, смешанное с миррой, но Иисус отказался.

Они попытались заставить Его выпить вино, смешанное с миром, но Иисус отказался.

Ему предлагали вино, смешанное со смирной, но он не захотел его пить.

И давали Ему вино со смирной; но Он не принял.

Солдаты давали Ему вино, смешанное с миррой, но Он не стал пить.

Ему дали вина с дурманящим питьем, но Он не стал пить.

и дали ему вина с миррой, но он не взял.

Дали Ему пить вина, стращенного со смирной, но Он не стал.

И предложили Ему вина, смешанного со смирною, но Он отказался.

И давали Ему пить вино со смѵрною; но Онъ не принялъ.

И давали Ему дурманящую смесь вина со смирной; но Он не стал пить. [158]

И҆ даѧ́хѹ є҆мѹ̀ пи́ти є҆смѷрнїсме́но вїно̀: ѻ҆́нъ же не прїѧ́тъ.

И даяху ему пити есмирнисмено вино: он же не прият.

Параллельные ссылки — От Марка 15:23

Ин 19:28-30; Лк 22:18; Лк 23:36; Мк 14:25; Мф 26:19; Мф 27:34.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.