Евангелие от Марка 15 глава » От Марка 15:42 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Марка 15 стих 42

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Марка 15:42 / Мк 15:42

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

И как уже настал вечер, — потому что была пятница, то есть [день] перед субботою, —

Был день приготовления к субботе. Вечером

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Уже был вечер. А так как это была пятница, то есть канун субботы,

Это была пятница,10 канун субботы, так что, когда наступил вечер,

Так как этот день был днём приготовления, то есть пятницей, днём перед субботой, и уже темнело,

Так как этот день был днём приготовления, то есть пятница, день перед субботой, и уже темнело,

А когда уже вечерело (это ведь был канун субботы),

И уже вечером, так как это была пятница, то есть канун субботы,

Был день приготовления к субботе. Вечером

Настал вечер. И так как был день приготовления, то есть канун субботы,

Это был День Приготовления (то есть день перед Субботой), и уже приближался вечер,

Вечером, а был день Приготовления, канун субботы,

И так как была пятница, то есть канун субботы, то когда наступил вечер,

И какъ уже насталъ вечеръ, (ибо это была пятница, то есть, день предъ субботою,)

И уже настал вечер, а так как была это пятница, канун субботнего дня,

И҆ ѹ҆жѐ по́здѣ бы́вшѹ, поне́же бѣ̀ пѧто́къ, є҆́же є҆́сть къ сѹббѡ́тѣ,

И уже позде бывшу, понеже бе пяток, еже есть к субботе,

Параллельные ссылки — От Марка 15:42

Ин 19:38; Лк 23:50-54; Мф 27:57; Мф 27:62.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.