и громким голосом говорили: Иисус Наставник! помилуй нас.
они громко закричали: — Иисус, Наставник, сжалься над нами!
и стали громко кричать: — Наставник Иисус! Помилуй нас!
Современный перевод РБО
они закричали: «Иисус! Наставник! Сжалься над нами!»
и стали громко просить Его: «Иисус, Наставник, смилуйся над нами!»
и кричали: «Иисус, Наставник! Сжалься над нами».
они громко звали: «Иисус, Владыка, сжалься над нами!»
они громко звали: "Иисус, Владыка, сжалься над нами!"
И заговорили они громким голосом: Иисус Наставник, помилуй нас.
они громко кричали: — Иисус, Наставник, сжалься над нами!
они закричали: — Иисус, учитель, смилуйся над нами!
и позвали его: "Иисус! Раби! Сжалься над нами!"
Они кричали: «Иисус Наставник! Сжалься над нами!».
стали кричать: Иисус, Наставник, помилуй нас!
и громкимъ голосомъ закричали: Іисусъ Наставникъ! помилуй насъ.
возвысили голоса: «Иисусе, Наставник, помилуй нас!»
и ти възнесошя гласъ глаголюще. Иисусе наставь ниче помилуины.
и҆ ті́и вознесо́ша гла́съ, глаго́люще: і҆и҃се наста́вниче, поми́лꙋй ны̀.
И ти́и вознесо́ша глас, глаго́люще: Иису́се Наста́вниче, поми́луй ны.