От Иоанна 1:21 – углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Иоанна 1 стих 21

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Подробнее об измениях этой страницы описано в блоге, пункт 4.

СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ

Поделиться в соц.сетях.

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Иоанна 1:21 | Ин 1:21

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 ELZS ELZM
И спросили его: что же? ты Илия? Он сказал: нет. Пророк? Он отвечал: нет.

Они спросили его: – Тогда кто же ты? Илия? Он ответил: – Нет. – Так ты Пророк?6 – Нет, – отвечал Иоанн.

Современный перевод РБО RBO-2015

«Кто же ты тогда? – спросили они. – Ты Илия?» – «Нет». – «Ты пророк?» – «Нет».

«Что же, – спросили они его, – может быть, ты Илия?» «Нет!» – сказал он. « Тогда не тот ли ты пророк,19 которого ждем?» – был вопрос. И на это ответил он: «Нет».

«Так кто же ты тогда? – спросили они. – Илия?» «Нет», – ответил он. «Может быть, ты – пророк, которого мы ждём?» – был следующий вопрос. Он ответил: «Нет».

"Так кто же ты тогда?" – спросили они. – "Илия?" "Нет", – ответил он. "Может быть, ты – пророк?" Он ответил: "Нет".

И спросили его: что же? Ты Илия? И говорит: я не Илия. Ты пророк? И ответил: нет.

Они спросили его: – Тогда кто же ты? Илия? Он ответил: – Нет. – Так ты пророк? – Нет, – отвечал Иоанн.

Они спросили: – Так что же, ты Илия? Он сказал: – Нет. – Ты пророк? И он ответил: – Нет.

"Тогда кто же ты?" – спросили они его. "Ты ли Илия?" "Нет", – ответил он. "Ты ли тот 'пророк', которого мы ожидаем?" "Нет", – ответил он.

Они спросили его: «Тогда кто же ты? Илья?». Он сказал: «Нет». – «Кто же? Пророк?». Он ответил: «Нет».

Тогда они спросили у него: кто же ты? Илия? Он сказал: нет, не он. Пророк? Он ответил: нет.

И спросили его: что же ты? Илія? онъ сказалъ: нѣтъ. Пророкъ?

И҆ вопроси́ша є҆го̀: что̀ ѹ҆̀бо; и҆лїа́ ли є҆сѝ ты̀; И҆ глаго́ла: нѣ́смь. Про҇ро́къ ли є҆сѝ; И҆ ѿвѣща̀: нѝ.

И вопросиша его: что убо? илиа ли еси ты? И глагола: несмь. Пророк ли еси? И отвеща: ни.


Параллельные ссылки – От Иоанна 1:21

Втор 18:15-18; Ин 1:25; Ин 7:40; Лк 1:17; Мал 4:5; Мф 11:14; Мф 11:9-11; Мф 16:14; Мф 17:10-12.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность – сообщите нам.



2007-2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.
Рекомендуем хостинг, которым пользуемся сами – Beget. Стабильный. Недорогой.