Евангелие от Иоанна 12 глава » От Иоанна 12:17 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Иоанна 12 стих 17

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Иоанна 12:17 / Ин 12:17

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 ELZS ELZM

Народ, бывший с Ним прежде, свидетельствовал, что Он вызвал из гроба Лазаря и воскресил его из мертвых.

Люди, бывшие с Иисусом, когда Он вызвал Лазаря из могилы, воскресив его из мертвых, продолжали рассказывать об этом случае.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Люди, в присутствии которых Иисус вызвал Лазаря из гробницы и воскресил его из мертвых, рассказывали об этом.

А люди, которые были с Иисусом, и их немало было, продолжали рассказывать8 о том, что Он вызвал Лазаря из могилы и воскресил его из мертвых;

Те, кто были с Иисусом, когда Он воскресил Лазаря из мёртвых и велел ему выйти из гробницы, стали всем рассказывать о том, что произошло.

Те, кто был с Ним, когда Он воскресил Лазаря из мёртвых и велел ему выйти из гробницы, стали всем рассказывать о том, что произошло.

А те, кто был в толпе рядом с Ним, когда Он вызвал Лазаря из гробницы и воскресил его из мертвых, рассказывали об этом.

Свидетельствовал же народ, который был с Ним, когда Он воззвал Лазаря из гробницы и воздвиг его из мертвых.

Люди, бывшие с Иисусом, когда Он воскресил Лазаря из мертвых, продолжали рассказывать об этом случае.

Люди, видевшие, как Иисус позвал из гробницы Лазаря и пробудил его от смерти, повсюду об этом рассказывали.

Люди, бывшие с ним, когда он велел Лазарю выйти из гробницы и воскресил его, рассказывали об этом.

Все, кто присутствовал при воскрешении Лазаря, рассказывали теперь в толпе, как по слову Иисуса Лазарь встал из мертвых и вышел из гробницы.

Люди же, которые были с Иисусом, когда Он воскресил Лазаря из мертвых, вызвав его из гробницы, рассказывали об этом (повсюду),

Народъ, бывшій съ Нимъ прежде, свидѣтельствовалъ, что Онъ вызвалъ изъ гроба Лазаря, и воскресилъ его изъ мертвыхъ.

Свидѣ́телствоваше ѹ҆̀бо наро́дъ, и҆́же бѣ̀ (пре́жде) съ ни́мъ, є҆гда̀ ла́зарѧ возгласѝ ѿ гро́ба и҆ воскресѝ є҆го̀ ѿ ме́ртвыхъ:

Свидетелствоваше убо народ, иже бе (прежде) с ним, егда лазаря возгласи от гроба и воскреси его от мертвых:

Параллельные ссылки — От Иоанна 12:17

1Ин 5:9-12; Деян 1:22; Деян 5:32; Ин 1:19; Ин 1:32; Ин 1:34; Ин 11:31; Ин 11:45; Ин 11:46; Ин 12:9; Ин 15:26; Ин 15:27; Ин 19:35; Ин 21:24; Ин 5:35-39; Ин 8:13; Ин 8:14; Пс 144:6-7; Откр 1:2.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.