Евангелие от Иоанна 17 глава » От Иоанна 17:8 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Иоанна 17 стих 8

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Иоанна 17:8 / Ин 17:8

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 ELZS ELZM

ибо слова, которые Ты дал Мне, Я передал им, и они приняли, и уразумели истинно, что Я исшел от Тебя, и уверовали, что Ты послал Меня.

потому что слова, которые Ты дал Мне, Я передал им. Они приняли их и действительно поняли, что Я от Тебя пришёл, и поверили, что Ты послал Меня.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

потому что слова, которые дал Ты Мне, Я им передал, и они их приняли и действительно поняли, что Я пришел от Тебя, и поверили, что послал Меня Ты.

То, что Ты Мне сказал, Я передал им; они приняли это и действительно поняли, что Я от Тебя пришел; и поверили они, что Ты послал Меня.

Я передал им учения, которые Ты дал Мне, и они приняли их. Они действительно поняли, что Я пришёл от Тебя, и поверили, что Ты послал Меня.

Я дал им учение, которое Ты дал Мне, и они приняли его. Они поняли воистину, что Я пришёл от Тебя, и верят, что Ты послал Меня.

Я передал им слова, которые Ты мне дал, они приняли их и воистину поняли, что Я пришел от Тебя. Они поверили, что Я — Твой посланник.

потому что слова, которые Ты дал Мне, Я дал им, и они приняли и познали воистину, что Я от Тебя исшел, и уверовали, что Ты Меня послал.

потому что слова, которые Ты дал Мне, Я передал им. Они приняли их и действительно поняли, что Я от Тебя пришел, и поверили, что Ты послал Меня.

ибо Я передал им слова, данные Мне Тобой. Они их приняли и узнали подлинно, что Я пришел от Тебя, и поверили, что послал Меня Ты.

потому что я передал им слова, которые Ты дал мне, и они приняли их. Они в самом деле познали, что я пришёл от Тебя, и поверили тому, что Ты прислал меня.

Я передал им Твои слова, и они приняли их, прониклись сознанием того, что Я пришел от Тебя, поверили, что это Ты прислал Меня.

ибо Я передал им все слова, которые Ты велел сказать Мне; они вняли им и теперь действительно знают, что Я Тобою рожден, и веруют, что Ты послал Меня.

Ибо слова, которыя Ты далъ Мнѣ, Я предалъ имъ: и они приняли, и уразумѣли истинно, что Я исшелъ отъ Тебя, и увѣровали, что Ты Меня послалъ.

ѩ҆́кѡ гл҃го́лы, и҆̀хже да́лъ є҆сѝ мнѣ̀, да́хъ и҆̀мъ, и҆ ті́и прїѧ́ша, и҆ разѹмѣ́ша вои́стиннѹ, ѩ҆́кѡ ѿ тебє̀ и҆зыдо́хъ, и҆ вѣ́роваша, ѩ҆́кѡ ты̀ мѧ̀ посла́лъ є҆сѝ.

яко глаголы, ихже дал еси мне, дах им, и тии прияша и разумеша воистинну, яко от тебе изыдох, и вероваша, яко ты мя послал еси.

Параллельные ссылки — От Иоанна 17:8

1Кор 11:23; 1Кор 15:1; 1Ин 4:14; 1Фес 2:13; 1Фес 4:1; Еф 3:2-8; Еф 4:11; Еф 4:12; Ин 14:10; Ин 16:27; Ин 16:30; Ин 17:14; Ин 17:25; Ин 17:6-7; Ин 3:33; Ин 6:68; Мф 13:11; Притч 1:23; Притч 1:3; Притч 2:1; Притч 4:10; Притч 8:10.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.