Евангелие от Иоанна 4 глава » От Иоанна 4:15 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Иоанна 4 стих 15

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Иоанна 4:15 / Ин 4:15

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 ELZS ELZM

Женщина говорит Ему: господин! дай мне этой воды, чтобы мне не иметь жажды и не приходить сюда черпать.

Женщина сказала Ему: — Господин, так дай же мне такой воды, чтобы я больше не хотела пить, и мне не нужно было приходить сюда за водой.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

«Господин мой, — говорит Ему женщина, — дай мне такой воды, тогда я больше не буду знать жажды и мне не надо будет ходить сюда за водой!»

«Так дай же мне, Господин, — попросила женщина, — воды Твоей, чтобы не хотелось уже мне больше пить и не нужно было ходить сюда за водой».

Женщина попросила: «Господин, дай мне этой воды, чтобы я никогда больше не испытывала жажды и чтобы мне не пришлось больше приходить сюда за водой».

Женщина сказала: "Господин, дай мне этой воды, чтобы я никогда больше не испытывала жажды и чтобы мне не пришлось больше приходить сюда за водой".

Женщина Ему говорит: — Господин, напои меня этой водой, чтобы мне больше не испытывать жажды и не ходить сюда за водой.

Говорит Ему женщина: господин, дай мне этой воды, чтобы мне не жаждать и не приходить сюда черпать.

Женщина сказала Ему: — Господин, так дай же мне такой воды, чтобы я больше не хотела пить и мне не нужно было приходить сюда за водой.

Женщина говорит: — Дай мне такой воды, чтобы мне не испытывать жажды и не приходить сюда черпать воду!

"Господин, дай мне этой воды, — сказала ему женщина, — чтобы мне не чувствовать жажды и не приходить всякий раз сюда за водой".

Женщина сказала Иисусу: «Сударь! Дай мне напиться такой воды. Позволь больше не бегать сюда каждый раз за водой».

Женщина говорит Ему: так дай мне этой воды, чтобы мне не хотелось пить и не надо было приходить сюда за водой.

Женщина говоритъ Ему: Господинъ! дай мнѣ этой воды, чтобы мнѣ не имѣть жажды, и не приходить сюда черпать.

Глаго́ла къ немѹ̀ жена̀: го́споди, да́ждь мѝ сїю̀ во́дѹ, да ни жа́ждѹ, ни прихождѹ̀ сѣ́мѡ почерпа́ти.

Глагола к нему жена: господи, даждь ми сию воду, да ни жажду, ни прихожду семо почерпати.

Параллельные ссылки — От Иоанна 4:15

1Кор 2:14; 1Ин 5:20; Иак 4:3; Ин 17:2; Ин 17:3; Ин 6:26; Ин 6:34; Пс 4:7; Рим 6:23; Рим 8:5.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.