Библия Ин От Иоанна 4:14 › сравнение

От Иоанна 4:14

Сравнение:
От Иоанна 4:14


а кто будет пить воду, которую Я дам ему, тот не будет жаждать вовек; но вода, которую Я дам ему, сделается в нём источником воды, текущей в жизнь вечную.

Тот же, кто пьет воду, которую Я дам ему, никогда больше не будет мучим жаждой. Вода, которую Я ему дам, станет в нём источником, текущим в вечную жизнь.

Но кто выпьет воды, которой Я его напою, не будет жаждать вовек: вода, которой Я его напою, внутри него забьет ключом, текущим в вечную жизнь!

Современный перевод РБО

Но кто пьет воду, которую Я ему дам, вовеки не будет знать жажды. Вода, которую Я ему дам, станет в нем тем источником, что устремляется в вечную жизнь».

Но кто выпьет воды, которую Я дам ему, забудет тот, что такое жажда.[6] Вода, которую дам Я, станет тем неиссякающим ключом, который будет бить в нем на всем пути его к вечной жизни».[7]

А кто будет пить воду, которую Я дам ему, тот никогда не будет жаждать. Вода, которую Я дам ему, станет в нём источником воды, которая потечёт в вечную жизнь».

тот же, кто попьёт воды, которую дам ему Я, больше никогда не испытает жажды. А вода, которую дам ему Я, превратится внутри него в источник, из которого бьёт вечная жизнь».

тот же, кто попьёт воды, которую Я дам ему, больше никогда не испытает жажды. Ибо вода, которую Я дам ему, превратится внутри него в животворный источник, приносящий вечную жизнь".

тот же, кто будет пить от воды, которую Я дам ему, не будет жаждать вовек, но вода, которую Я дам ему, станет в нем источником воды, текущей в жизнь вечную.

Тот же, кто пьет воду, которую Я дам ему, никогда больше не будет мучим жаждой. Вода, которую Я ему дам, станет в нем источником, текущим в вечную жизнь.

А пьющий ту воду, что дам ему Я, никогда не узнает жажды, но вода, которую Я дам, станет в нём источником воды, рождающей вечную жизнь.

но тот, кто выпьет воды, которую я дам ему, больше никогда не будет жаждать! Наоборот, вода, которую я дам ему, станет источником внутри него самого, который будет бить ключом в вечную жизнь!"

А кто пьет воду, которую даю Я, навсегда избавится от жажды. Я даю ему воду из источника вечной жизни — вот откуда у него будет эта вода».

а кто испьет воды, которой Я дам ему, тот не захочет пить вовеки, и вода, которую Я дам ему, станет в нём источником воды, текущей в Жизнь Вечную.

а кто испіетъ воды, которую Я дамъ ему, тотъ не возжаждетъ вовѣкъ; но вода, которую Я дамъ ему, сдѣлается въ немъ источникомъ воды, текущей въ жизнь вѣчную.

а иже пиеть отъ воды юже Азъ дамь ему. не иматъ въждядатися въ векъ. нъ вода юже Азъ дамь ему. будеть въ немь источьникъ воды истекающяя въ животъ вечьныи.

а҆ и҆́же пїе́тъ ѿ воды̀, ю҆́же а҆́зъ да́мъ є҆мꙋ̀, не вжа́ждетсѧ во вѣ́ки: но вода̀, ю҆́же (а҆́зъ) да́мъ є҆мꙋ̀, бꙋ́детъ въ не́мъ и҆сто́чникъ воды̀ текꙋ́щїѧ въ живо́тъ вѣ́чный.

А и́же пие́т от воды́, ю́же Аз дам ему́, не вжа́ждется во ве́ки, но вода́, ю́же Аз дам ему́, бу́дет в нем исто́чник воды́ теку́щ в живо́т ве́чный.

Параллельные ссылки — От Иоанна 4:14

Синодальный перевод:
Мф 5:6; Мф 19:16; Лк 10:42; Лк 13:21; Лк 16:24; Ин 4:10; Ин 6:27; Ин 6:35; Ин 6:40; Ин 6:54; Ин 6:58; Ин 7:38-39; Ин 10:10; Ин 10:28; Ин 11:26; Ин 14:13; Ин 14:16-19; Ин 16:22; Ин 17:2-3; Деян 3:15; Деян 26:18; 1Пет 1:5; 1Пет 1:22; 1Ин 2:17; 1Ин 2:19; 1Ин 2:27; 1Ин 3:15; 1Ин 5:6; 1Ин 5:20; Рим 5:21; Рим 6:23; Рим 8:2; Рим 8:10; Рим 8:16-17; 1Кор 10:4; 1Кор 12:13; 1Кор 15:45; 2Кор 1:22; 2Кор 13:14; Гал 6:8; Еф 1:13-14; Еф 4:30; Кол 3:3; 2Фес 2:16; Откр 7:16; Откр 7:17; Откр 21:6; Откр 22:1; Откр 22:17; Быт 24:33; Быт 29:2; Исх 17:6; Лев 11:36; Чис 21:16; 2Цар 23:15; 1Пар 11:17; Неем 9:20; Пс 22:26; Пс 36:9; Пс 87:7; Пс 133:3; Притч 14:14; Притч 18:4; Песн 4:15; Ис 35:7; Ис 43:20; Ис 49:10; Ис 59:21; Иер 2:13; Иер 17:13; Иер 31:25; Зах 14:8.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.