хотя Сам Иисус не крестил, а ученики Его, —
хотя на самом деле крестил не Иисус, а Его ученики.
(впрочем, крестил не Сам Иисус, а Его ученики).
Современный перевод РБО
(хотя сам Иисус никого не крестил, это делали Его ученики).
хотя Сам Иисус не крестил, а только Его ученики, —
На самом же деле Иисус не крестил людей, это делали Его ученики. Иисусу стало известно, что о Нём говорили,
На самом же деле, Иисус не крестил людей, это делали его ученики. Иисусу стало об этом известно,
впрочем, Сам Иисус не крестил, но ученики Его, —
хотя на самом деле крестил не Иисус, а Его ученики.
(хотя в действительности омывали его ученики, а не сам Иисус),
(хотя сам Иисус не проводил водного погружения, это делали его ученики),
Хотя Иисус Сам не крестил, крестили ученики, —
хотя тогда крестил уже не Сам Иисус, а ученики Его, —
(хотя Самъ Іисусъ и не крестилъ, а ученики
і҆и҃съ же са́мъ не кр҃ща́ше, но ᲂу҆чн҃цы̀ є҆гѡ̀:
Иису́с же Сам не креща́ше, но ученицы́ Его́: