Библия Ин От Иоанна 4:32 › сравнение

От Иоанна 4:32

Сравнение:
От Иоанна 4:32


Но Он сказал им: у Меня есть пища, которой вы не знаете.

Но Он сказал им: — У Меня есть пища, о которой вы не знаете.

Но Он им сказал: — У Меня есть пища, о которой вы не знаете.

Современный перевод РБО

«У Меня есть пища, о которой вы не знаете», — ответил Он.

Но Он сказал им: «У Меня есть пища, о какой не знаете вы».

Но Он сказал им: «У Меня есть пища, о которой вы не знаете».

Но Он сказал им: «У Меня есть пища, о которой вы не знаете!»

Но Он сказал им: "У Меня есть такая пища, о которой вы и не знаете!"

Он же сказал им: у Меня есть пища, которой вы не знаете.

Но Он сказал им: — У Меня есть пища, о которой вы не знаете.

Но Он сказал: — У Меня есть пища, о которой вы не знаете.

Но он ответил: "У меня есть пища, о которой вы не знаете".

Но Иисус сказал: «У Меня есть пища, о которой вы не знаете».

Он же сказал им: у Меня есть пища, о которой вы не знаете.

Но Онъ сказалъ имъ: у Меня есть пища, которой вы не знаете.

Онъ же рече имъ. Азъ брашьно имамъ ести. его же вы не весте.

Ѻ҆́нъ же речѐ и҆̀мъ: а҆́зъ бра́шно и҆́мамъ ꙗ҆́сти, є҆гѡ́же вы̀ не вѣ́сте.

Он же рече́ им: Аз бра́шно и́мам я́сти, его́же вы не ве́сте.

Параллельные ссылки — От Иоанна 4:32

Синодальный перевод:
Ин 4:34; Деян 20:35; 2Тим 4:2; Откр 2:17; Иов 23:12; Пс 25:14; Пс 63:5; Пс 119:103; Притч 14:10; Притч 18:20; Ис 53:11; Иер 15:16.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.