Евангелие от Иоанна 4 глава » От Иоанна 4:54 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Иоанна 4 стих 54

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Иоанна 4:54 / Ин 4:54

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 ELZS ELZM

Это второе чудо сотворил Иисус, возвратившись из Иудеи в Галилею.

Это было второе знамение, сотворенное Иисусом по приходе из Иудеи в Галилею.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Это был второй знак, который совершил Иисус после возвращения из Иудеи в Галилею.

Это было второе чудесное знамение в Галилее, которое совершил Иисус по возвращении из Иудеи.

Это было второе знамение, которое Иисус сотворил после того, как Он вернулся из Иудеи в Галилею.

Это было второе из чудес, сотворённых Иисусом в Галилее после возвращения из Иудеи.

Это было уже второе знамение, которое Иисус сотворил после возвращения из Иудеи в Галилею.

Это уже во второй раз сотворил знамение Иисус, придя из Иудеи в Галилею.

Это было второе чудо, совершенное Иисусом по приходе из Иудеи в Галилею.

Этот, уже второй, знак Иисус сотворил, когда вернулся из Иудеи в Галилею.

Это было второе знамение, которое сотворил Иисус после того, как вернулся из Иудеи в Галилею.

После возвращения Иисуса из Иудеи это было второе чудо, которое Он сотворил в Галилее.

Так, возвратясь из Иудеи, Иисус уже второе чудо совершил в Галилее.

Это второе чудо сотворилъ Іисусъ, возвратясь изъ Іудеи въ Галилею.

Сїѐ па́ки второ́е знаме́нїе сотворѝ ї҆и҃съ, прише́дъ ѿ ї҆ѹде́и въ галїле́ю.

Сие паки второе знамение сотвори Иисус, пришед от иудеи в галилею.

Параллельные ссылки — От Иоанна 4:54

Ин 2:1-11.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.