Деяния апостолов 24 глава » Деяния 24:10 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Деяния апостолов 24 стих 10

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Деяния 24:10 / Деян 24:10

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC RBO-1824 ELZS ELZM

Павел же, когда правитель дал ему знак говорить, отвечал: зная, что ты многие годы справедливо судишь народ сей, я тем свободнее буду защищать мое дело.

Наместник подал знак Павлу, и тот начал защитную речь: — Мне известно, что ты уже много лет судишь этот народ, и я рад, что мне предоставляется возможность высказаться перед тобой в свою защиту.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Прокуратор подал Павлу знак, и тот заговорил: «Я знаю, что в течение многих лет ты осуществляешь правосудие в нашей стране, и поэтому с готовностью приступаю к своей защите.

Павел начал говорить, как только прокуратор знаком позволил ему. «Я знаю, — сказал он, — что ты уже много лет вершишь правосудие над этим народом, потому я спокойно могу приступить к своей защите.

Когда правитель подал ему знак говорить, Павел ответил так: «Правитель Феликс, зная, что ты много лет был судьёй над этим народом, я с радостью буду защищаться перед тобой.

Когда правитель подал ему знак говорить, Павел ответил так: "Зная, что много лет ты был судьёй над этим народом, я с радостью буду защищаться.

Когда наместник подал ему знак, заговорил Павел: — Я знаю, что ты уже много лет вершишь правосудие над этим народом, и это придает мне уверенности в моей защитной речи.

И ответил Павел, когда правитель сделал ему знак говорить: зная, что ты с давних лет судишь этот народ, я с легким сердцем буду защищать мое дело,

Правитель подал знак Павлу, и тот начал защитную речь: — Мне известно, что ты уже много лет судишь этот народ, и я рад, что мне предоставляется возможность высказаться перед тобой в свою защиту.

И, когда правитель сделал ему знак говорить, Павел ответил: — Зная, что ты с давних лет судишь этот народ, я с радостью выскажусь в своё оправдание.

Правитель дал Савлу знак говорить, и тот начал: "Я знаю, что ты в течение многих лет судишь этот народ, поэтому я рад тому, что должен произнести перед тобой речь в свою защиту.

Прокуратор подал знак, и Павел начал говорить: «Вижу, как уже многие годы ты правишь в народе суд, и с облегчением приступаю к своей защите.

И когда правитель далъ знакъ Павлу, чтобъ говорилъ; то онъ отвѣчалъ: какъ я знаю, что ты многіе годы справедливо судишь сей народъ; то тѣмъ свободнѣе могу я говорить въ защищеніе себя.

Ѿвѣща́ же па́ѵелъ, поманѹ́вшѹ є҆мѹ̀ и҆ге́мѡнѹ глаго́лати: ѿ мно́гихъ лѣ́тъ сѹ́ща тѧ̀ сѹдїю̀ пра́ведна ѩ҆зы́кѹ семѹ̀ свѣ́дый, благодѹ́шнѣе ѩ҆̀же ѡ҆ мнѣ̀ ѿвѣща́ю,

Отвеща же павел, поманувшу ему игемону глаголати: от многих лет суща тя судию праведна языку сему сведый, благодушнее яже о мне отвещаю,

Параллельные ссылки — Деяния 24:10

1Пет 3:15; 1Цар 2:25; Деян 12:17; Деян 13:16; Деян 18:15; Деян 19:33; Деян 21:40; Деян 26:1; Лк 12:14; Лк 18:2.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.