среди дня на дороге я увидел, государь, с неба свет, превосходящий солнечное сияние, осиявший меня и шедших со мною.
и на пути туда, царь, я увидел в полдень свет с неба, который светил ярче солнца. Он осиял меня и моих спутников.
а по дороге, в полдень, о царь, я увидел, как нас со спутниками озарил свет с неба, что был ярче солнца.
Современный перевод РБО
В пути, царь, я увидел в полдень свет с неба ярче солнца, озаривший меня и моих спутников.
И в пути, царь Агриппа, в полдень меня и спутников моих вдруг озарил свет с неба, свет этот был ярче солнечного.
Днём, царь, я увидел на дороге свет с неба, ярче солнечного сияния. Он ярко осветил меня и тех, кто шёл со мной.
Около полудня, будучи в дороге, я увидел, царь Агриппа, свет с небес, ярче солнца сиявший вокруг меня и моих спутников.
Около полудня, будучи в дороге, увидел я свет с небес, ярче солнца сиявший вокруг меня и моих спутников.
я в полдень на дороге увидел, царь, свет с неба, сильнее солнечного блеска, осиявший меня и шедших со мной.
и в полдень на пути, царь, я увидел свет с неба, который светил ярче солнца. Он осиял меня и моих спутников.
в полдень на дороге я увидел, царь, свет с неба, сильнее сияния солнца, засиявший вокруг меня и шедших со мной.
Я находился в пути, ваше величество, и был полдень, когда я увидел свет с небес, ярче солнечного, осветивший меня и моих спутников.
В дороге около полудня я увидел, государь, как на меня и на моих спутников полыхнул с неба свет, ярче солнечного.
на дорогѣ я увидѣлъ, Государь, съ неба свѣтъ, превосходящій солнечное сіяніе, который осіялъ меня и шедшихъ со мною.
во полудни на пути видехъ царю с небеси паче сияния солнечнаго осиавши мя свет, и еже со мною идущих •
въ полꙋ́дни на пꙋтѝ ви́дѣхъ, царю̀, съ небесѐ па́че сїѧ́нїѧ со́лнечнагѡ ѡ҆сїѧ́вшїй мѧ̀ свѣ́тъ и҆ со мно́ю и҆дꙋ́щихъ.
В полу́дни на пути́ ви́дех, царю́, с небесе́ па́че сия́ния со́лнечнаго осия́вший мя свет и со мно́ю иду́щих.