И ныне я стою перед судом за надежду на обетование, данное от Бога нашим отцам,
Сегодня же я стою перед судом за надежду на обещание Бога, данное нашим отцам.
И теперь я нахожусь под судом за надежду увидеть, как исполнится обещание, данное Богом нашим праотцам.
Современный перевод РБО
И теперь я стою перед судом за то, что уповаю на обещание, которое Бог дал нашим отцам.
И сейчас я стою здесь перед судом за то, что надеюсь на исполнение обещания, которое Бог дал отцам нашим.
И сейчас я стою перед судом за надежду на обещание, которое Бог дал нашим праотцам.
Сейчас же я стою перед вами, судимый за надежду на обещание, данное Богом нашим предкам,
Сейчас же стою я перед судом за надежду на обещание, данное Богом нашим предкам,
И теперь я стою перед судом за надежду на обещание, бывшее от Бога отцам нашим,
Сегодня же я стою перед судом за надежду на обещание Бога, данное нашим отцам.
И теперь я стою перед судом за надежду на обещание, данное Богом нашим отцам,
Как странно, что сейчас я стою на суде из-за надежды на обещание, данное нашим отцам,
А сегодня за надежду на Божье обетование, данное нашим отцам, предстал перед судом.
И нынѣ я стою предъ судомъ за надежду на обѣщаніе, данное отъ Бога отцамъ нашимъ,
И ныне во упованіи, еже ко отцемъ нашим обещания бывшего от Бога, стою судим,
И҆ нн҃ѣ ѡ҆ ᲂу҆пова́нїи ѡ҆бѣтова́нїѧ, бы́вшагѡ ѿ бг҃а ко ѻ҆тцє́мъ на́шымъ, стою̀ сꙋди́мь,
И ны́не о упова́нии обетова́ния, бы́вшаго от Бо́га ко отце́м на́шим, стою́ суди́м,