Но сотник более доверял кормчему и начальнику корабля, нежели словам Павла.
Сотник же, вместо того чтобы послушать Павла, последовал совету капитана и владельца корабля.
Но центурион прислушался к мнению капитана и владельца корабля, а не к словам Павла.
Современный перевод РБО
Но центурион больше прислушивался к капитану и к судовладельцу, чем к Павлу.
Центурион же больше доверял тому, что говорили кормчий и хозяин корабля, чем словам Павла.
Но начальник над сотней доверял рулевому и владельцу корабля больше, чем словам Павла.
Но кормчий и владелец судна убедили центуриона, и он не послушал Павла.
Но кормчий и владелец судна убедили центуриона, и он не послушал Павла.
Но сотник больше доверял кормчему и начальнику корабля, нежели тому, что говорил Павел.
Центурион же вместо того, чтобы послушать Павла, последовал совету капитана и владельца корабля.
Но сотник больше доверял кормчему и судовладельцу, нежели сказанному Павлом.
Тем не менее, офицер больше поверил капитану и владельцу судна, нежели словам Савла.
Однако центурион больше слушал капитана и хозяина корабля, чем Павла.
Но сотникъ болѣе довѣрялъ начальнику корабля и кормчему, нежели словамъ Павловымъ.
Сотник же более послухаше кормчего и корабелника, нежели глаголаных Павломъ •
Со́тникъ же ко́рмчїѧ и҆ наѵкли́ра послꙋ́шаше па́че, не́жели па́ѵломъ глаго́лемыхъ.
Со́тник же ко́рмчия и навкли́ра послу́шаше па́че, не́жели Па́влом глаго́лемых.