Итак, покайтесь и обратитесь, чтобы загладились грехи ваши,
Итак, покайтесь и обратитесь к Богу, чтобы ваши грехи были стерты,
Так покайтесь и обратитесь, чтобы были стерты ваши грехи!
Современный перевод РБО
Так покайтесь и возвратитесь к Богу, чтобы Он очистил вас от грехов!
Так покайтесь же и обратитесь[8] к Богу, чтобы изглажены были грехи ваши
Поэтому покайтесь и вернитесь к Богу, чтобы ваши грехи были стёрты.
Так покайтесь же и возвратитесь к Богу, чтобы вам простились ваши грехи.
Так покайтесь же, и возвратитесь в лоно Господнее, чтобы вам простились грехи ваши.
Итак покайтесь и обратитесь, чтобы изглажены были ваши грехи,
— Итак, покайтесь и обратитесь к Богу, чтобы ваши грехи были стерты,
Итак, обратитесь и возвратитесь, чтобы были стёрты ваши грехи,
Поэтому раскайтесь и вернитесь к Богу, чтобы загладились ваши грехи;
И такъ покайтесь и обратитесь, чтобы загладились грѣхи ваши, да придутъ времена отрады отъ лица Господа,
Покайтесь и обратитесь к Богу, чтобы простились вам ваши грехи
Покайтеся убо и обратитеся да очиститеся от грехъ ваших,
[Заⷱ҇ 9] Пока́йтесѧ ᲂу҆̀бо и҆ ѡ҆брати́тесѧ, да ѡ҆чи́ститесѧ ѿ грѣ̑хъ ва́шихъ,
Пока́йтеся и обрати́теся, да очи́ститеся от грех ва́ших.