Библия » Римлянам 10:11 — сравнение

Послание к Римлянам 10 стих 11

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение: Римлянам 10:11

Фильтр: все NRT DESP RBO BTI ERV WBTC CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 ELZS ELZM

Ибо Писание говорит: «всякий, верующий в Него, не постыдится».

Писание говорит: «Верующий в Него не будет постыжен».[60]

Ведь Писание говорит: «Кто верует в Него, тому не придется краснеть».

Современный перевод РБО +

Писание говорит: «Тот, кто верит в Него, не будет посрамлен».

Писание и говорит: «Всякий верующий в Него посрамлен не будет».[9]

Потому что Писания гласят: «Кто верует в Него, никогда не разочаруется».

Ибо Писание гласит: "Кто верует в Него, не устыдится".

Говорит же Писание: всякий верующий в Него не будет посрамлен.

Писание говорит: "Кто верит в Него, тот постыжен не будет".

Писание говорит: «всякий, верующий в Него, не будет посрамлен».

Ибо процитированный отрывок утверждает, что всякий, кто поверит ему, не будет уничижён.

Писание говорит: «Кто в Него верит — не будет посрамлен».

ибо в Писании сказано: каждый, кто верует в Него, не устыдится.

Ибо Писаніе говоритъ: всякой вѣрующій въ Него, не будетъ постыжденъ. (Исаіи 28:16.)

(За҄ 104.) Глаго́летъ бо писа́нїе: всѧ́къ вѣ́рѹѧй въ ѻ҆́нь не постыди́тсѧ.

Глаголет бо писание: всяк веруяй в онь не постыдится.

Параллельные ссылки — Римлянам 10:11

1Пет 2:6; Ис 28:16; Ис 49:23; Иер 17:7; Рим 9:33.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2025. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.