потому что сердцем веруют к праведности, а устами исповедуют ко спасению.
Вера сердца дает человеку праведность, а исповедание уст приносит спасение.
Вера в сердце приводит к праведности, исповедание устами — ко спасению.
Современный перевод РБО
Кто верит сердцем — будет оправдан. Кто исповедует устами — будет спасен.
Потому что вера в сердце к праведности ведет, а исповедание устами — ко спасению.
Потому что сердцем верят к праведности, а вслух признают к спасению.
Каждый, кто в сердце своём верует, что оправдается перед Богом, устами объявляет свою веру, чтобы обрести спасение.
Каждый, кто в сердце своём верует, что оправдается перед Богом, устами объявляет свою веру, чтобы обрести спасение.
Ибо сердцем веруют к праведности, а устами исповедуют ко спасению.
Потому что сердечная вера дает человеку праведность, а исповедание веры вслух приносит спасение.
Ведь сердцем верят для оправдания, а вслух признают для спасения.
Поскольку именно сердцем человек продолжает верить и, таким образом, приближается к праведности, тогда как устами продолжает открытое признание и, таким образом, приближается к избавлению.
Сердцем верят — к праведности, устами исповедуют — к спасению.
поскольку сердцем веруют — к оправданию, а устами исповедуют — ко спасению,
Поелику сердцемъ вѣруютъ, къ оправданію; и устами исповѣдуютъ, ко спасенію.
Серцем бо веруется во правду, усты же исповедуется во спасение •
се́рдцемъ бо вѣ́рꙋетсѧ въ пра́вдꙋ, ᲂу҆сты̑ же и҆сповѣ́дꙋетсѧ во спⷭ҇нїе.
Се́рдцем бо ве́руется в пра́вду, усты́ же испове́дуется во спасе́ние.