Библия Рим Римлянам 14:24 › сравнение

Римлянам 14:24

Сравнение:
Римлянам 14:24


Могущему же утвердить вас, по благовествованию моему и проповеди Иисуса Христа, по откровению тайны, о которой от вечных времён было умолчано,

А Тому, Кто может утвердить вас, по моей проповеди Радостной Вести и проповеди Иисуса Христа, по откровению тайны, о которой было умолчано от вечности,

Теперь же хвала Богу, Кто может укрепить вас в вере вашей в согласии с благовестием, которое я проповедую. Это благая весть о Христе — тайна истинная, сокрытая от начала, а теперь открытая нам Богом

отсутствует во всех древнейших рукописях

остутствует в древнейших рукописях

Тому же, кто может укрепить вашу (веру) в соответствии как с моим благовестием и проповедью Иисуса Христа, так и с откровением тайны, сокрытой от начала времен,

Могущему же утвердить васъ, по благовѣствованію моему и проповѣди Іисуса Христа, по откровенію тайны, о которой было умолчано отъ вѣчныхъ временъ,

Могущему же вас утвердити по благовестьвованию моему, и проповеданию Ісусъ Христа, по откровению тайны, леты вечными молъчаное,

Могꙋ́щемꙋ же ва́съ ᲂу҆тверди́ти по бл҃говѣствова́нїю моемꙋ̀ и҆ проповѣ́данїю і҆и҃съ хрⷭ҇то́вꙋ, по ѿкрове́нїю та́йны, лѣ́ты вѣ́чными ᲂу҆молча́нныѧ,

Могу́щему же вас утверди́ти по благовествова́нию моему́ и пропове́данию Иису́с Христо́ву, по открове́нию та́йны, ле́ты ве́чными умолча́нныя.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.