ибо всякий поспешает прежде других есть свою пищу, так что иной бывает голоден, а иной упивается.
Каждый из вас торопится съесть то, что принес, так что одни остаются голодными, а другие напиваются допьяна.
каждый из вас принимается за собственную еду, и вот один остается голодным, а другой пьянствует.
Современный перевод РБО
Каждый из вас налегает на собственную трапезу. И вот один уходит голодный, а другой сыт и пьян.
ведь, когда вы едите, каждый торопится съесть свою собственную пищу,[14] так что один остается голодным, в то время как другой уже пьян.
ведь каждый спешит раньше других съесть свою пищу, так что один остаётся голоден, а другой напивается. Разве у вас нет домов, чтобы там есть и пить?
Я утверждаю это, потому что когда вы едите, то каждый из вас ест свой собственный ужин, в результате чего одним едва хватает еды и питья, а другие вдоволь едят и пьют.
ибо когда вы едите, то каждый из вас ест свой собственный ужин, и один остаётся голоден, а другой — пьян.
Ибо каждый раньше других берет и ест свою собственную вечерю, и кто голоден, а кто пьян.
Вы едите, не дожидаясь друг друга, так что одни остаются голодными, а другие напиваются.
потому что каждый спешит съесть то, что принес сам, — и вот, один голоден, а другой уже пьян.
потому что когда вы едите, каждый спешит сделать это быстрее остальных, так что один остаётся голодным, а другой уже пьян!
Ибо при вечери всякой прежде другихъ поспѣшаетъ брать свою пищу, такъ что иной голоденъ, а иной упился. Развѣ у васъ нѣтъ домовъ на то,
Сразу начинаете есть каждый свое. И вот один уходит голодным, а другой так и пьян.
Кажды бо свою вечерю напредъ береть ко снедению, единый же алчеть, а иный ожралъся ест •
кі́йждо бо свою̀ ве́черю предварѧ́етъ въ снѣде́нїе, и҆ ѻ҆́въ ᲂу҆́бѡ а҆́лчетъ, ѻ҆́въ же ᲂу҆пива́етсѧ.
Ко́ждо бо свою́ ве́черю предваря́ет в снеде́ние, и ов у́бо а́лчет, ов же упива́ется.