Библия 1Кор 1 Коринфянам 11:31 › сравнение

1 Коринфянам 11:31

Сравнение:
1 Коринфянам 11:31


Ибо если бы мы судили сами себя, то не были бы судимы.

Но если бы мы проверяли самих себя, то избежали бы осуждения.

Если бы мы сами судили себя, то избежали бы Божьего суда.

Современный перевод РБО

А если бы мы сначала сами испытывали себя, нас не осудил бы Бог.

Если бы мы сами судили себя, то не были бы судимы.

Если бы мы сами судили себя, то не были бы судимы.

Но, если бы мы сами подвергали себя строгому суду, тогда Бог не судил бы нас.

Но если бы мы сами испытывали себя, то не были бы мы подсудны.

И, если бы мы самих себя судили, мы не были бы судимы;

Но если бы мы судили самих себя, то избежали бы осуждения.

Если бы мы в себе разбирались сами, то не были бы и судимы.

Если бы мы проверяли себя, мы бы не попали под осуждение.

А если бы мы не забывались, то не было бы нам осуждения.

Ибо естьли бы мы судили сами себя, то не были бы судимы.

Естъ ли быхомъ сами себе разсуживали, не быхомъ осужени были •

[Заⷱ҇ 150] А҆́ще бо бы́хомъ себѐ разсꙋжда́ли, не бы́хомъ ѡ҆сꙋжде́ни бы́ли.

А́ще бо бы́хом себе́ разсужда́ли, не бы́хом осужде́ни бы́ли.

Параллельные ссылки — 1 Коринфянам 11:31

Синодальный перевод:
Лк 15:18-20; 1Пет 4:6; 1Ин 1:9; 1Кор 11:28; 2Кор 13:5; Откр 2:5; Откр 3:2-3; Лев 16:29; Лев 23:32; 3Цар 13:24; 2Пар 19:2; Иов 10:2; Пс 6:1; Пс 32:3-5; Пс 89:32; Пс 119:175; Иер 31:18-20; Плач 3:40; Агг 2:15.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.