Библия 1Кор 1 Коринфянам 15:8 › сравнение

1 Коринфянам 15:8

Сравнение:
1 Коринфянам 15:8


а после всех явился и мне, как некоему извергу.

и последнему из всех явился мне, жалкому недоноску.

А после всех явился и мне, недостойному последышу.

Современный перевод РБО

и самому последнему явился мне, жалкому недоноску!

и уже после всех явился и мне, недостойному.[3]

А после всех явился и мне, как недоношенному.

а под конец явился и мне тоже, как если бы я был недоношенный.

а под конец явился и мне тоже, как если бы я был недоношенный,

а после всех явился и мне, словно недоноску.

и последнему из всех явился мне, будто недоноску.

а последнему из всех, словно до срока рожденному, — мне.

последним же видел его я, хотя я и родился не вовремя.

а послѣ всѣхъ явился и мнѣ, какъ извергу какому.

После всех явился и мне, недорослю,

Последи же всехъ яко искидку, явися и мне •

послѣди́ же всѣ́хъ, ꙗ҆́кѡ нѣ́коемꙋ и҆́звергꙋ, ꙗ҆ви́сѧ и҆ мнѣ̀.

Последи́ же всех, я́ко не́коему и́звергу, яви́ся и мне.

Параллельные ссылки — 1 Коринфянам 15:8

Синодальный перевод:
Мф 15:27; Деян 8:19; Деян 9:3-5; Деян 9:17; Деян 9:27; Деян 18:9; Деян 22:14; Деян 22:18; Деян 26:16; 2Ин 1:8; Рим 1:1; 1Кор 9:1; 2Кор 12:1-6; 2Кор 12:11; Гал 1:23; Чис 12:12; Иов 3:16; Иов 42:6; Пс 66:16; Дан 2:30.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.