Галатам 3:16 – углубленное изучение Библии, анализ текста.

Послание к Галатам 3 стих 16

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Подробнее об измениях этой страницы описано в блоге, пункт 4.

СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ

Поделиться в соц.сетях.

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Галатам 3:16 | Гал 3:16

Фильтр: все NRT RBO CAS ERV WBTC BTI RBC RSZ DESP LUT OTNT ENT
Но Аврааму даны были обетования и семени его. Не сказано: «и потомкам», как бы о многих, но как об одном: «и семени твоему», которое есть Христос.

Точно так же и с обещанием, данным Аврааму и его потомку. Заметьте, что в Писании не сказано «его семенам», а «его семени»,18 то есть имеется в виду один его потомок – Христос.

Современный перевод РБО RBO-2015

Аврааму же и его потомку дал обещание Бог (заметьте, что сказано не «потомкам», как говорят, когда речь идет о многих, а «твоему потомку» – так говорят об одном, это Христос).

Но Аврааму изречены были обещания и семени его. Не говорит Он: и семенам, как о многих, но как об одном; и семени твоему, которое есть Христос.

Обещания были даны Аврааму и его Потомку. Не сказано «и его потомкам» как о множестве людей, но говорится как об одном Человеке – «и Потомку твоему», Которым и был Христос.

Обещания были даны Аврааму и его отпрыску. Не сказано "и его отпрыскам", как о множестве людей, но говорится как об одном человеке – "и отпрыску твоему", кем и был Христос.

Обещания же, которые Бог дал Аврааму, даны были и потомку17 его. ( Стоит заметить, что в Писании не сказано: «И потомкам», как если бы речь шла о многих, – но как об Одном: «И Потомку твоему»,18 – а это и есть Христос.)

Аврааму не зря было дано обещание о его семени. Не о многих сказано: «и потомкам», – а об одном: «и потомку твоему». А это Христос.

Точно так же и с обещанием, данным Aврааму и его потомку. Заметьте, что в Писании не сказано "его потомкам", а "его потомку", то есть имеется в виду один его потомок – Христос!

Так и Божьи обещания были даны Аврааму и семени его, и не сказано «семенам», как если бы речь шла о многих, но в единственном числе: «и семени твоему», – то есть Христу.

Аврааму же и Потомку его обетование возвещено было Богом; Он не сказал: и потомкам, то есть многим, но одному: и Потомку твоему ; а Он – Христос.

Но Аврааму и Семени его были даны обещания. Не говорит: «и семенам», как о многих, но как об одном: «и Семени твоему», которое есть Помазанник.

Что касается обещаний, то они были даны Аврааму и его семени. Не сказано: "и потомкам", что подразумевало бы многих; нет, речь идёт об одном – "и семени твоему" – и этот "один" – Мессия.


Параллельные ссылки – Галатам 3:16

1Кор 12:12; 1Кор 12:27; Кол 2:19; Кол 3:11; Еф 4:15; Еф 4:16; Еф 5:29; Еф 5:30; Еф 5:32; Гал 3:27-29; Гал 3:8; Быт 12:3; Быт 12:7; Быт 13:15; Быт 13:16; Быт 15:5; Быт 17:7; Быт 17:8; Быт 21:12; Быт 22:17; Быт 22:18; Быт 26:3; Быт 26:4; Быт 28:13; Быт 28:14; Быт 49:10; Рим 12:5.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность – сообщите нам.



2007-2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.
Рекомендуем хостинг, которым пользуемся сами – Beget. Стабильный. Недорогой.