Послание к Филиппийцам 2 глава » Филиппийцам 2:12 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Послание к Филиппийцам 2 стих 12

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Филиппийцам 2:12 / Флп 2:12

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC RBO-1824 ELZS ELZM

Итак, возлюбленные мои, как вы всегда были послушны, не только в присутствии моем, но гораздо более ныне во время отсутствия моего, со страхом и трепетом совершайте свое спасение,

Мои любимые, вы всегда были послушны, не только когда я был с вами, но и гораздо более того сейчас, в мое отсутствие. Со страхом и трепетом[7] явите на деле плоды вашего спасения[8],

Современный перевод РБО +

Вот так и вы, мои любимые, должны быть послушны! Да, вы всегда были послушны, и не только когда я был с вами. Но теперь, когда меня с вами нет, будьте еще послушнее! Со страхом и трепетом созидайте свое спасение,

Итак, возлюбленные мои, всегда послушные, — не только когда я с вами, но еще более теперь, когда меня нет рядом, — со страхом и трепетом достигайте спасения своего,9

Друзья мои любимые, вы повиновались всему, чему вас учили. Вы повиновались мне не только тогда, когда я был среди вас, но ещё более в моё отсутствие. Поэтому продолжайте жить с уважением и страхом перед Богом, чтобы придать значимость вашему спасению.

Итак, возлюбленные друзья мои, как вы повиновались мне не только, когда был я среди вас, но ещё более в моё отсутствие, со всем уважением и страхом, так же продолжайте трудиться, чтобы завершить своё спасение.

Возлюбленные, вы ведь всегда были послушны, не только когда я был с вами, но и еще более теперь, когда я далеко! Трудитесь со страхом и трепетом над собственным спасением,

Итак, возлюбленные мои, раз вы всегда были послушны, то, — не только как в моем присутствии, но гораздо больше теперь в мое отсутствие, — совершайте свое спасение со страхом и трепетом,

Мои дорогие друзья, вы всегда были послушны, не только когда я был с вами, но и гораздо больше сейчас, в мое отсутствие. Со страхом и трепетом совершайте ваше спасение,

Так что, мои любимые, раз вы всегда были послушны, причём не только в моём присутствии, но и гораздо больше теперь в моё отсутствие, то совершайте со страхом и трепетом дело своего спасения.

Итак, мои дорогие друзья, подобно тому, как вы всегда повиновались мне, когда я был с вами, ещё важнее, чтобы вы повиновались сейчас, когда меня с вами нет: продолжайте совершать своё спасение со страхом и трепетом,

Словом, дорогие братья, как и всегда в послушании, — и не только в моем присутствии, а еще больше, когда я не с вами, — в страхе и трепете продолжайте труд своего спасения.

И такъ, возлюбленные мои, какъ вы всегда были послушны, не только въ присутствіи моемъ, но гораздо болѣе нынѣ во время моего отсутствія, со страхомъ и трепетомъ старайтесь о своемъ спасеніи.

(За҄ 241.) Тѣ́мже, возлю́бленнїи моѝ, ѩ҆́коже всегда̀ послѹ́шасте менє̀, не ѩ҆́коже въ прише́ствїи мое́мъ то́чїю, но нн҃ѣ мно́гѡ па́че во ѿше́ствїи мое́мъ, со стра́хомъ и҆ тре́петомъ своѐ сп҇нїе содѣва́йте:

Темже, возлюбленнии мои, якоже всегда послушасте мене, не якоже в пришествии моем точию, но ныне много паче во отшествии моем, со страхом и трепетом свое спасение содевайте:

Параллельные ссылки — Филиппийцам 2:12

1Кор 15:58; 1Кор 2:3; 1Кор 4:14; 1Кор 9:20-23; 1Кор 9:24-27; 1Пет 2:11; 1Фес 1:3; 2Кор 7:15; 2Пет 1:5-10; 2Пет 3:18; 2Тим 2:10; Деян 16:29; Деян 9:6; Еф 6:5; Езд 10:3; Гал 6:7-9; Евр 12:1; Евр 12:28; Евр 12:29; Евр 4:1; Евр 4:11; Евр 6:10; Евр 6:11; Ис 66:2; Ис 66:5; Ин 6:27-29; Лк 13:23; Лк 13:24; Мф 11:12; Мф 11:29; Флп 2:19; Флп 1:27; Флп 1:29; Флп 1:5; Флп 3:13; Флп 3:14; Флп 4:1; Притч 10:16; Притч 13:4; Пс 119:120; Пс 2:11; Рим 13:11-14; Рим 2:7.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.