Ибо призвал нас Бог не к нечистоте, но к святости.
Ведь Бог не призвал нас к нечистоте, а призвал к святой жизни.
Бог призвал нас не к грязи, а к святости,
Современный перевод РБО
Ведь Бог нас призвал не к тому, чтобы мы жили в нечистоте, а к святости.
Не для того нас Господь призвал, чтобы в нечистоте мы оставались, но чтобы жили свято.[10]
Бог нас призвал не к нечистоте, а к святости.
Ведь Бог призвал нас быть святыми не для того, чтобы мы жили в грехе.
Ибо Бог призвал нас не для того, чтобы быть нечистыми, а чтобы мы стали преданными святости.
Ибо не призвал вас Господь к нечистоте, но в освящении.
Ведь Господь призвал нас не к нечистоте, а к святой жизни.
Ведь Бог не призвал нас к нечистоте, а к святой жизни.
Бог же призвал нас не для нечестивой жизни, а для жизни в святости.
ибо Бог призывает нас не к пороку, а к святости,
Потому что Богъ насъ призвалъ не къ нечистотѣ, но къ святости.
Бог призвал нас не к непотребным вещам, а к святости.
Не призва бо насъ Богъ во нечьстоту, но во святыню •
Не призва́ бо на́съ бг҃ъ на нечистотꙋ̀, но во ст҃ость.
Не призва́ бо нас Бог на нечистоту́, но во свя́тость.