Евреям 1:2 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Послание к Евреям 1 стих 2

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Подробнее об измениях этой страницы описано в блоге, пункт 4.

СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Евреям 1:2 / Евр 1:2

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC CAS RSZ DESP OTNT ENT RBC RBO-1824 ELZS ELZM
в последние дни сии говорил нам в Сыне, Которого поставил наследником всего, через Которого и веки сотворил.

в эти последние дни говорил нам через Своего Сына, Которого Он предназначил быть Владыкою всего и через Которого Он некогда сотворил вселенную.

Современный перевод РБО RBO-2015

Бог в эти последние дни говорил с нами через Сына. Ему Он отдал в наследие весь мир, через Него сотворил вселенную.

В последние же дни мира сего Он говорил нам через Сына Своего, Коего соделал наследником всего и через Которого сотворил Вселенную.3

В эти же последние дни Он говорил с нами через Своего Сына, Которого Он избрал наследником всего и через Которого сотворил мир.

В эти же последние дни Он говорил с нами через Своего Сына, Которого Он назначил наследником всего и вся и через Которого сотворил мир.

в эти дни последние говорил нам в Сыне, Которого поставил наследником всего, чрез Которого и сотворил миры.

В последнее же время Он говорит нам через своего Сына, которого Он поставил наследником всего и через которого Он некогда сотворил вселенную.

Настали последние времена, и Его слово принес нам Его Сын. Прежде Бог сотворил через Него все миры, а теперь всё отдал Ему в наследие.

в последние дни говорил с нами через Сына Своего. Его поставил Он наследником всего и через Него сотворил миры.

Теперь, в конец времен, Он проговорил к нам через Своего Сына, которому Он всё дал во владение и через которого сотворил вселенную.

С нами в последние эти дни говорил через Сына. Бог все отдал Своему наследнику. Для Него Он и само мироздание сотворил.

Котораго Онъ поставилъ наслѣдникомъ всего, чрезъ Котораго и вѣки сотворилъ.

въ послѣ́докъ дні́й си́хъ гл҃а на́мъ въ сн҃ѣ, є҆го́же положѝ наслѣ́дника всѣ҄мъ, и҆́мже и҆ вѣ́ки сотворѝ.

в последок дний сих глагола нам в Сыне, егоже положи наследника всем, имже и веки сотвори.


Параллельные ссылки — Евреям 1:2

1Кор 15:25-27; 1Кор 8:6; 2Пет 3:3; Деян 10:36; Деян 2:17; Кол 1:16; Кол 1:17; Кол 1:18; Дан 10:14; Дан 2:28; Втор 18:15; Втор 31:29; Втор 4:30; Еф 1:10; Еф 1:20-23; Еф 3:9; Иез 38:16; Гал 4:4; Быт 49:1; Евр 1:5; Евр 1:8; Евр 2:3; Евр 2:8; Евр 2:9; Евр 5:8; Евр 7:3; Ос 3:5; Ис 2:2; Ис 44:24; Ис 45:12; Ис 45:18; Ис 53:10-12; Ис 9:6; Ис 9:7; Иер 30:24; Иер 48:47; Ин 1:14; Ин 1:17; Ин 1:18; Ин 1:3; Ин 13:3; Ин 15:15; Ин 16:15; Ин 17:2; Ин 3:16; Ин 3:25; Иуд 1:18; Мих 4:1; Мк 1:1; Мк 12:6; Мф 17:5; Мф 21:38; Мф 26:63; Мф 28:18; Мф 3:17; Чис 24:14; Флп 2:9-11; Притч 8:22-31; Пс 2:6-9; Рим 1:4; Рим 8:17.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.