Послание к Евреям 2 глава » Евреям 2:18 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Послание к Евреям 2 стих 18

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Евреям 2:18 / Евр 2:18

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC RBO-1824 ELZS ELZM

Ибо, как Сам Он претерпел, быв искушён, то может и искушаемым помочь.

Он Сам страдал, перенося искушения, и может теперь помочь тем, кто встречает искушения.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

И так как Он сам прошел через испытание страданиями, то теперь может помочь тем, кто подвергается испытаниям.

Он Сам прошел через искушения и страдания,19 потому и может понять искушаемых и помочь им.

И так как Он Сам был подвергнут искушению и испытал страдания, то может помочь искушаемым.

Ибо так как Он Сам был подвергнут искушению и испытал страдания, то может и искушаемым помочь.

Он был испытан в страданиях — а значит, может помочь и тем, кто проходит через испытания.

Ибо, как Он пострадал, Сам быв искушён, то может помочь искушаемым.

Он сам страдал, перенося искушения, и может теперь помочь тем, кто встречает искушения в жизни.

И так, вытерпев Сам страдания от искушения, Он может помочь искушаемым.

Ведь поскольку он сам претерпел смерть, проходя через испытание, он способен помочь тем, кто подвергается испытаниям сейчас.

И если Ему Самому было такое испытание — так пострадать, то Он не может оставить без помощи тех, кому тоже выпало свое испытание.

Ибо какъ Онъ Самъ претерпѣлъ искушенія, то можетъ и искушаемымъ помогать.

Въ не́мже бо пострада̀, са́мъ и҆скѹше́нъ бы́въ, мо́жетъ и҆ и҆скѹша́ємымъ помощѝ.

В немже бо пострада, сам искушен быв, может и искушаемым помощи.

Параллельные ссылки — Евреям 2:18

1Кор 10:13; 2Кор 12:7-10; 2Пет 2:9; 2Тим 1:12; Евр 4:15; Евр 4:16; Евр 5:2; Евр 5:7-9; Евр 7:25; Евр 7:26; Ин 10:29; Иуд 1:24; Лк 22:53; Мф 26:37-39; Мф 4:1-10; Флп 3:21; Откр 3:10.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.