а производящая терния и волчцы — негодна и близка к проклятию, которого конец — сожжение.
А та, на которой растут лишь терновник и чертополох, ни на что не годна. Ей грозит проклятие, и концом её будет сожжение.
А если она приносит колючки и сорняки — она никчемна и будет проклята, участь ее — сгореть.
Современный перевод РБО
Но землю, производящую лишь чертополох и терновник, призна́ют негодной и проклятой, конец ее — сгореть в огне.
Но если на ней растут только колючки и сорняки, бесполезна она — ждет ее проклятие Божие, и будет, в конце концов, сожжена.
Но та земля, которая производит терновник и чертополох, непригодна и близка к проклятью, и её конец — сожжение.
А некоторые напоминают землю, которая приносит только терновник и чертополох, — она ничего не стоит, и ей грозит быть проклятой Богом. Она будет уничтожена пожаром.
Земля же, которая приносит только тернии и чертополох, ничего не стоит, и ей грозит быть проклятой Богом. Она будет уничтожена пожаром.
а производящая тернии и репейник — негодна и близка к проклятию, и конец её — сожжение.
А та, на которой растут лишь сорняки и колючки, ничего не стоит. Ей грозит проклятие, и концом ее будет сожжение.
та же, что рождает репейники и колючки, непригодна и вот-вот будет проклята, и конец ее — сожжение.
если же она постоянно производит тернии и чертополох, то оказывается непригодной и близка к проклятию, и, в конце концов, будет сожжена.
Другая производит терние, репей и отвержена, обречена на проклятие и в конце концов — на сожжение.
которая производитъ терніе и волчцы, негодна и близка къ проклятію, котораго слѣдствіемъ будетъ сожженіе.
А износяюща терние и волчець, непотребна ест, и близка клятъвы, и пожжения •
а҆ и҆зносѧ́щаѧ тє́рнїѧ и҆ волче́цъ непотре́бна є҆́сть и҆ клѧ́твы бли́з̾, є҆ѧ́же кончи́на въ пожже́нїе.
А износя́щая те́рния и волче́ц непотре́бна есть и кля́твы близ, ея́же кончи́на пожже́ние.