Откровение Иоанна 21 глава » Откровение 21:2 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Откровение Иоанна 21 стих 2

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Откровение 21:2 / Откр 21:2

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC RBO-1824 ELZS ELZM

И я, Иоанн, увидел святой город Иерусалим, новый, сходящий от Бога с неба, приготовленный как невеста, украшенная для мужа своего.

Я увидел святой город — новый Иерусалим. Он спускался с небес от Бога, приготовленный как невеста, украшенная для своего мужа.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Я увидел Святой Город — новый Иерусалим, он спускался с неба, от Бога, убранный, как невеста, поджидающая мужа.

Увидел я, Иоанн, город святой, новый Иерусалим. Он с неба спускался, от Бога. Был убран1 город, как невеста, украшенная для жениха2 своего.

Я увидел святой город, новый Иерусалим, спускающийся от Бога с небес и украшенный как невеста, нарядившаяся для своего мужа.

Увидел я и город святой, новый Иерусалим, спускающийся от Бога с небес и украшенный, как новобрачная, нарядившаяся ради мужа своего.

И святой город, новый Иерусалим, я тоже увидел: он сходил с неба, украшенный Богом как невеста, приготовленная ко встрече с женихом.

И я увидел город святой, новый Иерусалим, сходящий с неба от Бога, приготовленный словно невеста, украшенная для мужа своего,

Я увидел святой город — новый Иерусалим. Он спускался с небес от Бога, приготовленный как невеста, украшенная для своего мужа.

И увидел я город святой Иерусалим новый, сходящий с неба от Бога, приготовленный как невеста, украшенная для мужа своего.

Также я увидел святой город, Новый Иерусалим, сходящий с небес от Бога, приготовленный как невеста, облачённая в красивые одежды для своего мужа.

Я увидел святой город — новый Иерусалим. Он спускался с неба от Бога — так выходит в свадебном наряде невеста к своему суженому.

И я Іоаннъ увидѣлъ святый градъ, Іерусалимъ новый, сходящій отъ Бога съ неба, уготованный какъ невѣста украшенная для мужа своего.

И҆ а҆́зъ ї҆ѡа́ннъ ви́дѣхъ гра́дъ ст҃ы́й, ї҆ер҇ли́мъ но́въ сходѧ́щь ѿ бг҃а съ небесѐ, пригото́ванъ ѩ҆́кѡ невѣ́стѹ ѹ҆кра́шенѹ мѹ́жѹ своемѹ̀.

И аз иоанн видех град святый, Иерусалим нов сходящь от Бога с небесе, приготован яко невесту украшену мужу своему.

Параллельные ссылки — Откровение 21:2

2Кор 11:2; Еф 5:25-27; Еф 5:30-32; Гал 4:25; Гал 4:26; Евр 11:10; Евр 12:22; Евр 13:14; Ис 1:21; Ис 52:1; Ис 54:5; Ис 61:10; Ис 62:4; Иер 31:23; Ин 3:29; Пс 45:9-14; Пс 48:1-3; Пс 87:3; Откр 1:1; Откр 1:4; Откр 1:9; Откр 19:7; Откр 19:8; Откр 3:12; Откр 21:10.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.