НОВЫЕ НЕБЕСА И НОВАЯ ЗЕМЛЯ (21:1 — 22:5)
НОВОЕ ТВОРЕНИЕ (21:1-8)
1 И я увидел новое небо и новую землю. Ведь первое небо и первая земля ушли навсегда, и моря больше нет. 2 Я увидел Святой Город — новый Иерусалим, он спускался с неба, от Бога, убранный, как невеста, поджидающая мужа. 3 Я услышал громкий голос, говоривший с престола: — Вот жилище Бога. Он будет жить вместе с людьми! Они будут Его народом, и сам Бог будет с ними и будет им Богом. 4 И Он отрет с их глаз каждую слезинку. Смерти больше не будет, и не будет больше ни скорби, ни вопля, ни боли, потому что все прежнее ушло навсегда. 5 Сидящий на престоле сказал: — Смотри, Я творю все новое! И говорит: — Запиши, потому что слова эти верны и истинны! 6 Он сказал мне: — Свершилось! Я — Альфа и Омега, Начало и Конец. Тому, кто жаждет, Я даром дам напиться воды из источника жизни. 7 Победитель получит от Меня все это в наследие. Я буду ему Богом, а он будет Мне сыном. 8 А трусам, предателям, подлецам, убийцам, развратникам, кодцунам, идолопоклонникам и всем лжецам — им место в озере, что пылает огнем и серой, а это вторая смерть.
21:3 народом — в некоторых рукописях: «народами». Бог будет с ними и будет им Богом — в ряде рукописей: «будет с ними Бог их». 21:4 потому что прежнее — явная описка переписчика: «потому что овцы». 21:5 И говорит — в некоторых рукописях: «И говорит мне».
21:1 Ис 65:17; Ис 66:22; 2Пет 3:13 21:2 Ис 52:1; Ис 61:10; Евр 11:10, 16; Откр 3:12 21:3 Лев 26:11-12; 2Пар 6:18; Иез 37:27; Зах 2:10; 2Кор 6:16 21:4 Ис 25:8; Ис 35:10; Ис 65:19; Откр 7:17 21:5 3Цар 22:19; 2Пар 18:18; Пс 47(46).8; Ис 6:1; Иез 1:26-27; Сир 1:8; 2Кор 5:17; Откр 4:2, 9; Откр 5:1, 7, 13; Откр 7:10, 15; Откр 19:4 21:6 Откр 1:8, 17; Откр 22:13, 17; Ис 44:6; Ис 48:12; Ис 55:1; Ин 7:37; Пс 36(35).9; Иер 2:13 21:7 2Цар 7:14 21:8 Ис 30:33; Мф 25:41; Быт 19:24; Пс 11(10).6; Иез 38:22; 3 Мак 2:5; Откр 19:20; Откр 20:10, 15
Ст. 1 — И я увидел новое небо и новую землю. Ведь первое небо и первая земля ушли навсегда, и моря больше нет — В видении Иоанна исполняется пророчество Исайи. См. Ис 65:17: «Теперь сотворю Я новое небо и новую землю. То, что прежде было, не вспомнится больше, на ум не придет» (ср. также Ис 66:22). Это обновление вселенной, ее трансформация или полная замена новым творением — распространенная идея также в более поздней литературе. См., например, 2Пет 3:13: «Мы ждем, как Он нам обещал, новых небес и новой земли, где будет обитать праведность». См. также Рим 8:19-22. Итак, старый миропорядок навсегда исчез. Правда, среди комментаторов идут споры о том, идет ли речь об обновлении старого мира или о совершенно новом творении. Моря больше не будет — см. коммент. на 13:1. Это выражение «в меньшей степени связано с водами, чем с нечестием: дьявол, антихрист и царство антихриста — все они изображаются морскими чудовищами; ничто из этого не найдет себе места в новом порядке».[1] Море, как и Смерть и Ад, тоже образ демонический. В апокалиптической литературе того периода также говорится об уничтожении моря.[2]
Ст. 2 — Я увидел Святой Город — новый Иерусалим, он спускался с неба, от Бога, убранный, как невеста, поджидающая мужа — Но появятся не только новые небеса и новая земля, но и новый Иерусалим: он спустится с неба. Это тоже распространенная идея в еврейской апокалиптике: когда придет Мессия, будет явлен новый Иерусалим как место, где святые будут вечно отдыхать и радоваться, созерцая Славу Бога. Пока не произошло новое творение, он был невидим, а земной город, несовершенная копия небесного, ко времени написания Откровения лежал в руинах. Новый город помещался на небесах, и в нем обитали умершие праведники до всеобщего воскресения.
Идут споры о том, имел ли Иоанн в виду реальный новый город или же символ совершенной и вечной Церкви. Любопытно также отметить, что в 19:7 невеста Барашка — это Церковь, здесь же это Небесный Иерусалим. Мы видим, как переплетаются и перетекают друг в друга апокалиптические символы. Итак, новый Иерусалим является одновременно и вечным жилищем Бога и человечества, и Его Церковью.
Ст. 3 — Я услышал громкий голос, говоривший с престола: — Вот жилище Бога, Он будет жить вместе с людьми! Они будут Его народом, и сам Бог будет с ними и будет им Богом — С Иоанном говорит сам Бог, сообщивший, что исполнилось Его обещание. См. Лев 26:11-12: «Жилище Мое будет среди вас... Я буду пребывать среди вас; Я буду вашим Богом, а вы — Моим народом». Жилище — буквально: «палатка, шатер»; так называлось временное святилище в пустыне.[3] В первом пришествии Христа Бог пребывал среди людей, но временно (ср. Ин 1:14). Так и Церковь была Его обиталищем, Его храмом, но это пребывание «в Духе». Теперь то, что было доступно только глазам веры, становится реальностью (см. 22:3-4). В Ветхом Завете часто повторяется, что Израиль будет народом Бога, а Бог будет их Богом. Бог будет с ними — Это обещание было дано Моисею из горящего куста (Исх 3:12); оно заключено в имени Иммануэль, что по-еврейски значит «С нами Бог». Это цель Божественного самооткровения. «Все обещания Божьего Договора с людьми, заключенного сначала через Авраама, обновленного через Моисея и воплощенного в Христе, наконец пришли к полному осуществлению».[4]
Ст. 4 — И Он отрет с их глаз каждую слезинку. Смерти больше не будет, и не будет больше ни скорби, ни вопля, ни боли, потому что все прежнее ушло навсегда — см. коммент. на 7:16-17. Это исполнение пророчества Исайи, который говорит также о том, что Бог уничтожит смерть навеки (Ис 25:7-8).
Ст. 5 — Сидящий на престоле сказал: — Смотри, Я творю все новое! — И говорит: — Запиши, потому что слова эти верны и истинны! — Здесь мы впервые слышим голос самого Бога, а не ангела, пророка или Христа; это единственное место в Откровении. Я творю все новое — Бог или продолжает творение в новой вселенной, или же трансформирует старый миропорядок, превращая его в новый. «Он торжественно провозглашает обновление твари, новый творческий акт, созидающий новое мироздание (ср. Ис 43:12; 2Кор 5:17)».[5] В 1:19 Иоанну велит записать то, что будет, Христос, здесь же Бог велит ему записать видение вечного блаженства.
Ст. 6 — Он сказал мне — Свершилось! Я — Альфа и Омега, Начало и Конец. Тому, кто жаждет, Я даром дам напиться воды из источника жизни — Итак, дело нового творения наконец завершилось, и старый разрыв человечества с Богом исцелен, мир обрел единение с Творцом. Вспомним, что Иисус на кресте произнес то же слово (см. Ин 19:30). Отныне верные не будут подвержены опасностям времени, потому что настала вечность. Альфа и Омега — см. коммент. на 1:8. См. также 22:13. «То, что Бог назван Началом, относится не только к тому факту, что Он был первым с точки зрения времени (ср. Ин 1:1), но также и потому, что Он источник и причина всего сущего. Он есть Конец в том смысле, что Он определяет его цель и замысел (как в 1Тим 1:5; Рим 10:4)».[6] Вода — символ жизни. Это особенно понятно в засушливых странах, каким был Израиль. В Писании образ жажды часто используется для описания стремления человека к Богу. См. Пс 42:1 (41:2): «Как олень стремится к потокам воды, так душа моя жаждет Тебя, Боже! Душа моя жаждет Бога, Бога живого!» Вот почему вода так легко становится символом Духа и вечной жизни. Пророк Исайя говорит: «Приходите же к воде, все, кто измучен жаждой! У кого нет серебра, приходите, получайте еду, ешьте! Приходите, получайте вино и молоко, не за серебро, бесплатно!» «Все то, что есть у человека, особенно его спасение, есть от начала до конца дело Бога. Он ничего не требует от человека, кроме пустоты, которая готова быть наполненной, жажды, готовой быть утоленной из источника жизни».[7]
Вода из источника жизни противопоставлена вину разврата (Откр 17:4; Откр 18:3).
Ст. 7 — Победитель получит от Меня все это в наследие. Я буду ему Богом, а он будет Мне сыном — Так исполнятся обещания, данные Христом семи церквам. Вот наследие, которое Бог дарует тому, кто перенес все страдания и не сдался: он будет есть плоды с дерева жизни (Откр 2:7); не узнает второй смерти (Откр 2:11); получит скрытую манну и белый камешек (Откр 2:17); обретет власть (Откр 2:26); имя его не будет стерто из книги жизни (Откр 3:5); станет столпом в Божьем Храме (Откр 3:12); сядет вместе с Христом на престоле (Откр 3:21). Победитель — см. коммент. на 2:7. Я буду ему Богом, а он будет Мне сыном — Это почти дословная цитата из 2Цар 7:14, где Бог дает такое обещание потомку царя Давида.
Ст. 8 — А трусам, предателям, подлецам, убийцам, развратникам, колдунам, идолопоклонникам и всем лжецам — им место в озере, что пылает огнем и серой, а это вторая смерть — Но есть и осужденные, которых ждет вторая смерть, то есть они были воскрешены для Суда и потом приговорены к гибели в огненном озере. Это трусы, но речь идет не о боязливых людях, но о тех, кто отступились от Христа, испугавшись тягот и гонений. Подлецы — буквально: «оскверненные». Это слово может употребляться в разных значениях: осквернившие себя почитанием зверя; ведущие безнравственный образ жизни. Колдуны — см. коммент. на 9:21. Лжецы — см. коммент. на 2:2. См. также Откр 3:9; Откр 14:5; Откр 21:27; Откр 22:15. Эти три последние слова являются на самом деле почти синонимами: это люди, поклоняющиеся зверю.
НОВЫЙ ИЕРУСАЛИМ (21:9-27)
9 Потом пришел один из семи ангелов — тех, что были с семью чашами, полными семи последних напастей, и заговорил со мной: — Смотри, я покажу тебе невесту — жену Барашка! 10 И он привел меня, охваченного Духом, на огромную высокую гору и показал мне Святой Город — Иерусалим, который спускался с неба от Бога. 11 Он сиял Славой Божьей, и блеск его был подобен блеску драгоценнейших камней, подобен яшме, прозрачной, как хрусталь. 12 Его окружала огромная высокая стена с двенадцатью воротами. У ворот двенадцать ангелов. На воротах написаны имена — это имена двенадцати племен сынов Израиля. 13 Трое ворот смотрят на восток, трое — на север, трое — на юг, трое — на запад. 14 Городская стена стоит на двенадцати основаниях, на них двенадцать имен двенадцати апостолов Барашка. 15 У ангела, говорившего со мной, был золотой шест для измерения города, его ворот и стены. 16 Город представляет собой квадрат, длина его равна ширине. Ангел измерил город шестом и нашел, что он тысяча двести миль в длину, а его ширина и высота равняется длине. 17 Он измерил стену: она высотой в шестьдесят метров, согласно человеческим мерам длины, которыми пользовался ангел. 18 Стена выстроена из яшмы, а город — из чистого, как прозрачное стекло, золота. 19 Основания городской стены украшены разными драгоценными камнями: первое — яшмой, второе — сапфирами, третье — халцедонами, четвертое — изумрудами, 20 пятое — сардониксами, шестое — сердоликами, седьмое — хризолитами, восьмое — бериллами, девятое — топазами, десятое — хризопразами, одиннадцатое — бирюзой, двенадцатое — аметистами. 21 Двенадцать ворот — двенадцать жемчужин, каждые ворота сделаны из цельной жемчужины. Главная улица города — чистое золото, прозрачное, как стекло. 22 Я не увидел в городе храма, ведь храм его — это сам Господь Бог Вседержитель и Барашек. 23 Город не нуждается для освещения ни в солнце, ни в луне, потому что его осветила Слава Божья и Барашек — светильник его. 24 Народы будут ходить в его свете, и цари земли понесут в него свои сокровища. 25 Ворота его будут открыты весь день и не будут запираться, ведь ночи там не будет. 26 И принесут в него блеск и богатство народов. 27 Никогда не войдет в него ничто оскверненное, не войдет в него творящий мерзость и обман. Войдут только те, кто вписан в книгу жизни Барашка.
21:15 Иез 40:3, 5 21:16-17 Иез 48:16, 17 21:19 Ис 54:11-12 21:22 Ам 3:13; Ам 4:13; Откр 1:8; Откр 4:8; Откр 11:17; Откр 15:3; Откр 16:7, 14; Откр 19:6, 15 21:23 Ис 60:19-20; Откр 22:5 21:24 Ис 60:3, 5; 21:25 Ис 60:11; Зах 14:7; Откр 22:5 21:26 Пс 72(71).10-11 21:27 Ис 52:1; 1Кор 6:9-10; 2Пет 3:13; Исх 32:32, 33; Пс 69(68).28; Дан 12:1; Флп 4:3; Откр 3:5; Откр 13:8; Откр 17:8; Откр 20:12, 15; Откр 22:15
Ст. 9 — Потом пришел один из семи ангелов — тех, что были с семью чашами, полными семи последних напастей, и заговорил со мной: — Смотри, я покажу тебе невесту — жену Барашка! — Это новое видение, и с Иоанном разговаривает один из ангелов, как это было и раньше (Откр 4:1; Откр 17:1). Его слова напоминают те, которые ангел употребил, показывая пророку женщину на красном звере. Но здесь не та непотребная особа, упившаяся кровью святых, а невеста Барашка. В еврейском языке слово «невеста» одновременно могло обозначать и жену.
Ст. 10 — И он привел меня, охваченного Духом, на огромную высокую гору и показал мне Святой Город — Иерусалим, который спускался с неба от Бога — Такое видение возможно только в состоянии экстаза (см. коммент. на 1:10; см. также Откр 4:1; Откр 17:3). Привел... на гору — ср. Иез 40:2. Возможно, это не просто место, откуда можно увидеть всю панораму города, но и место, где он расположен. Конечно же, эта высокая гора не является реальной географической горой, но символической. Гора в Библии имеет особое значение: там происходят важнейшие события, связанные с волей Бога (Синай, Нагорная проповедь и т. д.). Святой город — это Новый Иерусалим (см. 21:1). Этот город не земного происхождения, он нерукотворный. Земной Иерусалим был лишь бледной копией небесного.
Ст. 11 — Он сиял Славой Божьей, и блеск его был подобен блеску драгоценнейших камней, подобен яшме, прозрачной, как хрусталь — Поскольку город спускался от Бога, то он был причастен к Его Славе, а Слава Божья понималась как исходящее от Бога ослепительное сияние. Тот же блеск и сияние, что исходят от города, Иоанна уже видел исходящими от Божьего престола (Откр 4:3). Подобен яшме — см. коммент. на 4:3.
Ст. 12-13 — У ворот двенадцать ангелов. На воротах написаны имена — это имена двенадцати племен сынов Израиля. Трое ворот смотрят на восток, трое — на север, трое — на юг, трое — на запад — Ангелы стоят у ворот как стражи города, как привратники (ср. Ис 62:6). Написаны имена... — См. Иез 48:31: «Ворота города названы по именам племен Израилевых». У пророка их тоже двенадцать, но разница между ними в том, что у Иезекииля через эти ворота племена выходят на ту землю, что была выделена для них, а у Иоанна через них входят люди из разных народов в святой город. То, что число их двенадцать и что на воротах написаны имена двенадцати израильских племен (они уже были упомянуты в 7:1-8, и это новый Израиль), подчеркивает соединение народа Израиля и христианской Церкви.
Ст. 14 — Городская стена стоит на двенадцати основаниях, на них двенадцать имен двенадцати апостолов Барашка — «Город, построенный на фундаменте апостолов (ср. Еф 2:20), построен на апостольской традиции, на откровении Бога, чему апостолы были очевидцами и гарантами».[8] Это единственное упоминание в Апокалипсисе апостолов. Но кто такие эти апостолы? Явно, Иоанн имеет в виду двенадцать, избранных Иисусом. Но относит ли себя к апостолам автор Апокалипсиса? Трудно представить, чтобы этот человек с абсолютной серьезностью утверждал, что он тоже часть фундамента нового Иерусалима... А вот после его смерти и смерти остальных апостолов христиане начинают смотреть на них с все большим благоговением. Апостолы были не только первыми верующими, но благодаря их проповеди Церковь росла и обретала форму. Фундамент, на котором стоит Церковь, это не индивидуальные качества и характер отдельных особо выдающихся апостолов и пророков, их личностей, добродетелей и учений.
Ст. 15 — У ангела, говорившего со мной, был золотой шест для измерения города, его ворот и стены — В 11:1 самому Иоанну был дан измерительный шест, и ему было велено измерить святилище Храма. Шест для измерения был обычно длиной в три с половиной метра. Измерение, которое делал Иоанн, имело целью защиту и сохранение города. Но здесь это делает ангел, и он должен измерить весь город, включая ворота и стены. Цель измерения — продемонстрировать огромные размеры, величие, крепость и симметрию города.
Ст. 16 — Город представляет собой квадрат, длина его равна ширине. Ангел измерил город шестом и нашел, что он тысяча двести миль в длину, а его ширина и высота равняется длине — В древности план городов часто имел форму квадрата (Вавилон, Ниневия), потому что квадрат считался идеальной геометрической фигурой. См. также Иез 45:2; Иез 48:20. Но небесный Иерусалим имеет форму куба, самой совершенной фигуры, воплотившей в себе идеальную завершенность.[9] Все его стороны равняются тысяче двумстам милям — дословно: «двенадцати тысячам стадий» (свыше двух тысяч километров). Это символическое число 12, умноженное на 1000, что является символом абсолютной полноты и совершенства. Размер города превосходит всякое человеческое представление.
Ст. 17 — Он измерил стену: она высотой в шестьдесят метров, согласно человеческим мерам длины, которыми пользовался ангел — Высота стены всего лишь шестьдесят метров (дословно: сто сорок четыре локтя, снова число, кратное двенадцати). Она очень маленькая по сравнению с высотой самого города. Но не надо воспринимать все размеры буквально, тем более что в новом Иерусалиме городские стены не нужны вообще, ведь обычный город окружался стенами для защиты от врагов.
Ст. 18 — Стена выстроена из яшмы, а город — из чистого, как прозрачное стекло, золота — И опять яшма воспринимается как самый драгоценный камень (см. коммент. на 4:3). Прозрачным, как стекло, могло, вероятно, называться отполированное до зеркальности золото, тем более что в древности не умели делать прозрачное стекло, оно было мутным.
Ст. 19-20 — Основания городской стены украшены разными драгоценными камнями: первое — яшмой, второе — сапфирами, третье — халцедонами, четвертое — изумрудами, пятое — сардониксами, шестое — сердоликами, седьмое — хризолитами, восьмое — бериллами, девятое — топазами, десятое — хризопразами, одиннадцатое — бирюзой, двенадцатое — аметистами — Эти драгоценные камни некогда украшали эфод первосвященника иерусалимского Храма. Кроме того, они соответствуют двенадцати знакам Зодиака, но перечислены в обратной последовательности. Но так как древние греческие названия камней не совпадают с современными, мы не знаем, какие камни имеются в виду. Например, камень, названный сапфиром, может быть лазуритом или ляпис-лазурью, а тот, что назван бирюзой, может быть сапфиром, сардоникс же может быть ониксом и т. д.; поэтому разные переводы могут значительно отличаться друг от друга.[10] Разноцветные драгоценные камни дают представления о сиянии Божьей Славы. Украшены — возможно понимание: «выстроены из».
Ст. 21 — Двенадцать ворот — двенадцать жемчужин, каждые ворота сделаны из цельной жемчужины. Главная улица города — чистое золото, прозрачное, как стекло — Городские ворота в древности обычно имели форму башни, возвышавшейся над стеной, и встраивались в стену. То, что каждые ворота были сделаны из цельной жемчужины, не может не поражать. Жемчуг чрезвычайно высоко ценился, он был в глазах древних драгоценнее всех камней, а здесь каждая жемчужина невероятной величины. Главная улица — буквально: «улица»; это или несколько улиц, или, как в древних городах, одна главная, от которой отходили переулки. Прозрачное, как стекло — см. коммент. на 21:18.
Ст. 22 — Я не увидел в городе храма, ведь храм его — это сам Господь Бог Вседержитель и Барашек — Земной храм был символом присутствия Бога в секулярном мире, оскверненном грехом, символом чистоты в нечистом мире. Но при этом святилище храма было мистическим жилищем Бога, недоступным для людей. Сейчас же нет греха и нечистоты, и Божье присутствие уже не ограничено святилищем, но пронизывает все мироздание. Следовательно, храм в его прежнем значении не нужен.
Ст. 23 — Город не нуждается для освещения ни в солнце, ни в луне, потому что его осветила Слава Божья и Барашек — светильник его — Поскольку Слава Божья и Слава Барашка — это сияние, то уже нет нужды в дневном и ночном светилах.
Ст. 24 — Народы будут ходить в его свете, и цари земли понесут в него свои сокровища — Когда в Откровении говорится о гибели старого миропорядка, это вовсе не значит, что в новой вселенной останется горстка праведников, а все достижения культуры и цивилизации канут в бездну вместе с грешниками. Оказывается, здесь будут жить народы, а так в Писании назывались язычники. Будут, соответственно, и цари земли. Итак, одновременно существуют и праведники, живущие в новом Иерусалиме, и народы. Поэтому, по мнению некоторых экзегетов, Иоанн описывает Иерусалим времен тысячелетнего царствования Христа. Но, возможно, он хочет указать на исполнение пророчеств Исайи: «К свету твоему стекутся народы, цари соберутся к сиянию твоему» (Ис 60:3). См. также Ис 2:2-3. Если раньше купцы и цари богатели за счет великой Шлюхи, удовлетворяя все ее прихоти дорогими товарами, то сейчас они принесут в новый Иерусалим свои сокровища, то есть самое лучшее и прекрасное, лишенное какого бы то ни было несовершенства. Но, вероятно, Иоанн заимствует образы из своей современности и переносит их в описание вечного города (см. также 22:3).
Ст. 25 — Ворота его будут открыты весь день и не будут запираться, ведь ночи там не будет — Город не будет запираться на ночь, как запирались древние города. Это символ мира, безопасности и открытости нового Иерусалима. Ночи не будет — Ночь и тьма — метафора удаленности от Бога.
Ст. 26 — И принесут в него блеск и богатство народов — См. 21:24.
Ст. 27 — Никогда не войдет в него ничто оскверненное, не войдет в него творящий мерзость и обман. Войдут только те, кто вписан в книгу жизни Барашка — Итак, в новый Иерусалим входит все прекрасное и чистое, но туда не может войти никакая скверна и мерзость. Книга жизни — См. коммент. на 3:5.
Примечания
[1] Новый Библейский Комментарий, т. 3, с. 746.
[2] Согласно «Успению Моисея», море уйдет в Бездну; в Сивиллиных пророчествах огромная звезда упадет с неба и высушит море до самого дна; в «Завещании Левия» море во время Суда высохнет.
[3] В греческом языке это слово — «скене»; по звучанию оно похоже на еврейское «шехина» — «слава». Несомненно, Иоанн, будучи носителем семитского языка, сознательно обыграл эти слова. Итак, Слава Божья отныне навсегда останется среди людей, поставит среди них Свой «шатер».
[4] G. Е. Ladd. A Commentary on the Revelation, p. 277.
[5] Ключ к пониманию Св. Писания, с. 443.
[6] R. Н. Mounce. The Book of Revelation, p. 374.
[7] G. B. Caird. The Revelation of Saint John, p. 266-267.
[8] G. В. Caird. The Revelation of Saint John, p. 272.
[9] Вероятно, Иоанн имел в виду Самое Святое Место в Соломоновом Храме, которое имело форму куба, в котором каждая сторона равнялась двадцати локтям (см. 3Цар 6:20).
[10] Ср. Ис 54:11-12 в синодальном переводе: «Я положу камни твои на рубине, и сделаю основание твое из сапфиров; и сделаю окна твои из рубинов и ворота твои из жемчужин, и всю ограду твою — из драгоценных камней». А вот современный русский перевод того же отрывка: «Я буду класть твои камни на бирюзе, заложу твое основание на сапфирах, укрепления твои Я сделаю из рубинов, ворота твои — из берилла, а стену вокруг тебя — из самоцветов!»