Библия » VIN Подстрочник Винокурова

Откровение 21 Откровение Иоанна 21 глава

1
Καὶ И 2532 CONJ
εἶδον я увидел 1492 V-2AAI-1S
οὐρανὸν небо 3772 N-ASM
καινὸν новое 2537 A-ASM
καὶ и 2532 CONJ
γῆν землю 1093 N-ASF
καινήν· новую; 2537 A-ASF
 3588 T-NSM
γὰρ ведь 1063 CONJ
πρῶτος первое 4413 A-NSM-S
οὐρανὸς небо 3772 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
 1510 T-NSF
πρώτη первая 4413 A-NSF-S
γῆ земля 1093 N-NSF
ἀπῆλθαν, ушли, 565 V-2AAI-3P
καὶ и 2532 CONJ
 1510 T-NSF
θάλασσα море 2281 N-NSF
οὐκ не 3756 PRT-N
ἔστιν есть 1510 V-PAI-3S
ἔτι. уже́. 2089 ADV
2
καὶ И 2532 CONJ
τὴν  3588 T-ASF
πόλιν город 4172 N-ASF
τὴν  3588 T-ASF
ἁγίαν святой 40 A-ASF
Ἰερουσαλὴμ Иерусалим 2419 N-PRI
καινὴν новый 2537 A-ASF
εἶδον я увидел 1492 V-2AAI-1S
καταβαίνουσαν сходящий 2597 V-PAP-ASF
ἐκ с 1537 PREP
τοῦ  3588 T-GSM
οὐρανοῦ неба 3772 N-GSM
ἀπὸ от 575 PREP
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ, Бога, 2316 N-GSM
ἡτοιμασμένην приготовленный 2090 V-RPP-ASF
ὡς как 5613 ADV
νύμφην невесту 3565 N-ASF
κεκοσμημένην украшенную 2885 V-RPP-ASF
τῷ  3588 T-DSM
ἀνδρὶ мужу 435 N-DSM
αὐτῆς. её. 846 P-GSF
3
καὶ И 2532 CONJ
ἤκουσα я услышал 191 V-AAI-1S
φωνῆς голос 5456 N-GSF
μεγάλης громкий 3173 A-GSF
ἐκ от 1537 PREP
τοῦ  3588 T-GSM
θρόνου престола 2362 N-GSM
λεγούσης, говорящий, 3004 V-PAP-GSF
Ἰδοὺ Вот 2400 V-2AMM-2S
 1510 T-NSF
σκηνὴ обиталище 4633 N-NSF
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
μετὰ с 3326 PREP
τῶν  3588 T-GPM
ἀνθρώπων, людьми, 444 N-GPM
καὶ и 2532 CONJ
σκηνώσει раскинет шатёр 4637 V-FAI-3S
μετ᾽ с 3326 PREP
αὐτῶν, ними, 846 P-GPM
καὶ и 2532 CONJ
αὐτοὶ они 846 P-NPM
λαοὶ народы 2992 N-NPM
αὐτοῦ Его 846 P-GSM
ἔσονται, будут, 1510 V-FDI-3P
καὶ и 2532 CONJ
αὐτὸς Он 846 P-NSM
 3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
μετ᾽ с 3326 PREP
αὐτῶν ними 846 P-GPM
ἔσται, будет, 1510 V-FDI-3S
[αὐτῶν их 846 P-GPM
θεός,] Бог, 2316 N-NSM
4
καὶ и 2532 CONJ
ἐξαλείψει сотрёт 1813 V-FAI-3S
πᾶν всякую 3956 A-ASN
δάκρυον слезу 1144 N-ASN
ἐκ из 1537 PREP
τῶν  3588 T-GPM
ὀφθαλμῶν глаз 3788 N-GPM
αὐτῶν, их, 846 P-GPM
καὶ и 2532 CONJ
 3588 T-NSM
θάνατος смерти 2288 N-NSM
οὐκ не 3756 PRT-N
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
ἔτι, уже́, 2089 ADV
οὔτε и не 3777 CONJ-N
πένθος ско́рби 3997 N-NSN
οὔτε и не 3777 CONJ
κραυγὴ крика 2906 N-NSF
οὔτε и не 3777 CONJ
πόνος му́ки 4192 N-NSM
οὐκ не 3756 PRT-N
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
ἔτι· уже́; 2089 ADV
[ὅτι] потому что 3754 CONJ
τὰ  3588 T-NPN
πρῶτα первое 4413 A-NPN-S
ἀπῆλθαν. ушло. 565 V-2AAI-3P
5
Καὶ И 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
 3588 T-NSM
καθήμενος Сидящий 2521 V-PNP-NSM
ἐπὶ на 1909 PREP
τῷ  3588 T-DSM
θρόνῳ, престоле, 2362 N-DSM
Ἰδοὺ Вот 2400 V-2AMM-2S
καινὰ новое 2537 A-APN
ποιῶ делаю 4160 V-PAI-1S
πάντα. всё. 3956 A-APN
καὶ И 2532 CONJ
λέγει, говорит, 3004 V-PAI-3S
Γράψον, Напиши, 1125 V-AAM-2S
ὅτι потому что 3754 CONJ
οὗτοι эти 3778 D-NPM
οἱ  3588 T-NPM
λόγοι слова́ 3056 N-NPM
πιστοὶ верны 4103 A-NPM
καὶ и 2532 CONJ
ἀληθινοί истинны 228 A-NPM
εἰσιν. есть. 1510 V-PAI-3P
6
καὶ И 2532 CONJ
εἶπέν сказал 2036 V-2AAI-3S
μοι, мне, 3427 P-1DS
Γέγοναν. Они осуществились. 1096 V-2RAI-3P
ἐγώ Я 1473 P-1NS
[εἰμι] есть 1510 V-PXI-1S
τὸ  3588 T-NSN
Ἄλφα Альфа 1 N-LI
καὶ и 2532 CONJ
τὸ  3588 T-NSN
Ὦ, Омега, 3739 N-LI
 1510 T-NSF
ἀρχὴ нача́ло 746 N-NSF
καὶ и 2532 CONJ
τὸ  3588 T-NSN
τέλος. конец. 5056 N-NSN
ἐγὼ Я 1473 P-1NS
τῷ  3588 T-DSM
διψῶντι испытывающему жажду 1372 V-PAP-DSM
δώσω дам 1325 V-FAI-1S
ἐκ от 1537 PREP
τῆς  3588 T-GSF
πηγῆς источника 4077 N-GSF
τοῦ  3588 T-GSN
ὕδατος воды́ 5204 N-GSN
τῆς  3588 T-GSF
ζωῆς жизни 2222 N-GSF
δωρεάν. даром. 1432 ADV
7
 3588 T-NSM
νικῶν Побеждающий 3528 V-PAP-NSM
κληρονομήσει унаследует 2816 V-FAI-3S
ταῦτα, это, 5023 D-APN
καὶ и 2532 CONJ
ἔσομαι буду 1510 V-FDI-1S
αὐτῷ ему 846 P-DSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
αὐτὸς он 846 P-NSM
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
μοι Мне 3427 P-1DS
υἱός. сын. 5207 N-NSM
8
τοῖς  3588 T-DPM
δὲ Же 1161 CONJ
δειλοῖς трусливым 1169 A-DPM
καὶ и 2532 CONJ
ἀπίστοις неверным 571 A-DPM
καὶ и 2532 CONJ
ἐβδελυγμένοις осквернённым 948 V-RPP-DPM
καὶ и 2532 CONJ
φονεῦσιν убийцам 5406 N-DPM
καὶ и 2532 CONJ
πόρνοις развратникам 4205 N-DPM
καὶ и 2532 CONJ
φαρμάκοις чародеям 5333 N-DPM
καὶ и 2532 CONJ
εἰδωλολάτραις идолопоклонникам 1496 N-DPM
καὶ и 2532 CONJ
πᾶσιν всем 3956 A-DPM
τοῖς  3588 T-DPM
ψευδέσιν лжецам 5579 A-DPM
τὸ  3588 T-NSN
μέρος доля 3313 N-NSN
αὐτῶν их 846 P-GPM
ἐν в 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
λίμνῃ озере 3041 N-DSF
τῇ  3588 T-DSF
καιομένῃ горящем 2545 V-PPP-DSF
πυρὶ огнём 4442 N-DSN
καὶ и 2532 CONJ
θείῳ, серой, 2303 N-DSN
которое 3588 R-NSN
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
 3588 T-NSM
θάνατος смерть 2288 N-NSM
 3588 T-NSM
δεύτερος. вторая. 1208 A-NSM
9
Καὶ И 2532 CONJ
ἦλθεν пришёл 2064 V-2AAI-3S
εἷς один 1519 A-NSM
ἐκ из 1537 PREP
τῶν  3588 T-GPM
ἑπτὰ семи 2033 A-NUI
ἀγγέλων ангелов 32 N-GPM
τῶν  3588 T-GPM
ἐχόντων имеющих 2192 V-PAP-GPM
τὰς  3588 T-APF
ἑπτὰ семь 2033 A-NUI
φιάλας, чаш, 5357 N-APF
τῶν  3588 T-GPF
γεμόντων полнящихся 1073 V-PAP-GPF
τῶν  3588 T-GPF
ἑπτὰ семью 2033 A-NUI
πληγῶν ударами 4127 N-GPF
τῶν  3588 T-GPF
ἐσχάτων, последними, 2078 A-GPF-S
καὶ и 2532 CONJ
ἐλάλησεν заговорил 2980 V-AAI-3S
μετ᾽ со 3326 PREP
ἐμοῦ мной 1700 P-1GS
λέγων, говорящий, 3004 V-PAP-NSM
Δεῦρο, Сюда, 1204 V-PAM-2S
δείξω покажу 1166 V-FAI-1S
σοι тебе 4671 P-2DS
τὴν  3588 T-ASF
νύμφην невесту 3565 N-ASF
τὴν  3588 T-ASF
γυναῖκα жену 1135 N-ASF
τοῦ  3588 T-GSN
ἀρνίου. Агнца. 721 N-GSN
10
καὶ И 2532 CONJ
ἀπήνεγκέν он отнёс 667 V-AAI-3S
με меня 3165 P-1AS
ἐν в 1722 PREP
πνεύματι духе 4151 N-DSN
ἐπὶ на 1909 PREP
ὄρος гору 3735 N-ASN
μέγα большу́ю 3173 A-ASN
καὶ и 2532 CONJ
ὑψηλόν, высокую, 5308 A-ASN
καὶ и 2532 CONJ
ἔδειξέν показал 1166 V-AAI-3S
μοι мне 3427 P-1DS
τὴν  3588 T-ASF
πόλιν город 4172 N-ASF
τὴν  3588 T-ASF
ἁγίαν святой 40 A-ASF
Ἰερουσαλὴμ Иерусалим 2419 N-PRI
καταβαίνουσαν сходящий 2597 V-PAP-ASF
ἐκ с 1537 PREP
τοῦ  3588 T-GSM
οὐρανοῦ неба 3772 N-GSM
ἀπὸ от 575 PREP
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ, Бога, 2316 N-GSM
11
ἔχουσαν имеющий 2192 V-PAP-ASF
τὴν  3588 T-ASF
δόξαν славу 1391 N-ASF
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ· Бога; 2316 N-GSM
 3588 T-NSM
φωστὴρ свечение 5458 N-NSM
αὐτῆς Его 846 P-GSF
ὅμοιος подобно 3664 A-NSM
λίθῳ камню 3037 N-DSM
τιμιωτάτῳ, драгоценнейшему, 5093 A-DSM-S
ὡς как 5613 ADV
λίθῳ камню 3037 N-DSM
ἰάσπιδι яшме 2393 N-DSF
κρυσταλλίζοντι· кристаллической; 2929 V-PAP-DSM
12
ἔχουσα имеющий 2192 V-PAP-NSF
τεῖχος стену 5038 N-ASN
μέγα большу́ю 3173 A-ASN
καὶ и 2532 CONJ
ὑψηλόν, высокую, 5308 A-ASN
ἔχουσα имеющий 2192 V-PAP-NSF
πυλῶνας воро́т 4440 N-APM
δώδεκα, двенадцать, 1427 A-NUI
καὶ и 2532 CONJ
ἐπὶ на 1909 PREP
τοῖς  3588 T-DPM
πυλῶσιν воротах 4440 N-DPM
ἀγγέλους ангелов 32 N-APM
δώδεκα, двенадцать, 1427 A-NUI
καὶ и 2532 CONJ
ὀνόματα имена 3686 N-APN
ἐπιγεγραμμένα надписанные 1924 V-RPP-APN
которые 3739 R-NPN
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
[τὰ  3588 T-NPN
ὀνόματα] имена 3686 N-APN
τῶν  3588 T-GPM
δώδεκα двенадцати 1427 A-NUI
φυλῶν племён 5443 N-GPF
υἱῶν сыновей 5207 N-GPM
Ἰσραήλ· Израиля; 2474 N-PRI
13
ἀπὸ с 575 PREP
ἀνατολῆς востока 395 N-GSF
πυλῶνες воро́т 4440 N-NPM
τρεῖς, трое, 5140 A-NPM
καὶ и 2532 CONJ
ἀπὸ с 575 PREP
βορρᾶ севера 1005 N-GSM
πυλῶνες воро́т 4440 N-NPM
τρεῖς, трое, 5140 A-NPM
καὶ и 2532 CONJ
ἀπὸ с 575 PREP
νότου юга 3558 N-GSM
πυλῶνες воро́т 4440 N-NPM
τρεῖς, трое, 5140 A-NPM
καὶ и 2532 CONJ
ἀπὸ с 575 PREP
δυσμῶν запада 1424 N-GPF
πυλῶνες воро́т 4440 N-NPM
τρεῖς· трое; 5140 A-NPM
14
καὶ и 2532 CONJ
τὸ  3588 T-NSN
τεῖχος стена 5038 N-NSN
τῆς  3588 T-GSF
πόλεως го́рода 4172 N-GSF
ἔχων имеющая 2192 V-PAP-NSM
θεμελίους оснований 2310 N-APM
δώδεκα, двенадцать, 1427 A-NUI
καὶ и 2532 CONJ
ἐπ᾽ на 1909 PREP
αὐτῶν них 846 P-GPM
δώδεκα двенадцать 1427 A-NUI
ὀνόματα имён 3686 N-APN
τῶν  3588 T-GPM
δώδεκα двенадцати 1427 A-NUI
ἀποστόλων апостолов 652 N-GPM
τοῦ  3588 T-GSN
ἀρνίου. Агнца. 721 N-GSN
15
Καὶ И 2532 CONJ
 3588 T-NSM
λαλῶν говорящий 2980 V-PAP-NSM
μετ᾽ со 3326 PREP
ἐμοῦ Мной 1700 P-1GS
εἶχεν имел 2192 V-IAI-3S
μέτρον [как] меру 3358 N-ASN
κάλαμον трость 2563 N-ASM
χρυσοῦν, золотую, 5552 A-ASM
ἵνα чтобы 2443 CONJ
μετρήσῃ он измерил 3354 V-AAS-3S
τὴν  3588 T-ASF
πόλιν город 4172 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
τοὺς  3588 T-APM
πυλῶνας воро́та 4440 N-APM
αὐτῆς его 846 P-GSF
καὶ и 2532 CONJ
τὸ  3588 T-ASN
τεῖχος стену 5038 N-ASN
αὐτῆς. его. 846 P-GSF
16
καὶ И 2532 CONJ
 1510 T-NSF
πόλις город 4172 N-NSF
τετράγωνος четырёхугольный 5068 A-NSF
κεῖται, лежит, 2749 V-PNI-3S
καὶ и 2532 CONJ
τὸ  3588 T-NSN
μῆκος длина 3372 N-NSN
αὐτῆς его 846 P-GSF
ὅσον сколькая 3745 K-NSN
[καὶ] и 2532 CONJ
τὸ  3588 T-NSN
πλάτος. ширина. 4114 N-NSN
καὶ И 2532 CONJ
ἐμέτρησεν он измерил 3354 V-AAI-3S
τὴν  3588 T-ASF
πόλιν город 4172 N-ASF
τῷ  3588 T-DSM
καλάμῳ тростью 2563 N-DSM
ἐπὶ на 1909 PREP
σταδίων стадиев 4712 N-GPM
δώδεκα двенадцать 1427 A-NUI
χιλιάδων· тысяч; 5505 N-GPF
τὸ  3588 T-NSN
μῆκος длина 3372 N-NSN
καὶ и 2532 CONJ
τὸ  3588 T-NSN
πλάτος ширина 4114 N-NSN
καὶ и 2532 CONJ
τὸ  3588 T-NSN
ὕψος высота 5311 N-NSN
αὐτῆς его 846 P-GSF
ἴσα равны 2470 A-NPN
ἐστίν. есть. 1510 V-PAI-3S
17
καὶ И 2532 CONJ
ἐμέτρησεν он измерил 3354 V-AAI-3S
τὸ  3588 T-ASN
τεῖχος стену 5038 N-ASN
αὐτῆς его 846 P-GSF
ἑκατὸν сто 1540 A-NUI
τεσσεράκοντα сорок 5062 A-NUI
τεσσάρων четыре 5064 A-GPM
πηχῶν, локтя, 4083 N-GPM
μέτρον мерой 3358 N-ASN
ἀνθρώπου, человека, 444 N-GSM
которая 3588 R-NSN
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
ἀγγέλου. [и] ангела. 32 N-GSM
18
καὶ И 2532 CONJ
 1510 T-NSF
ἐνδώμησις материал 1739 N-NSF
τοῦ  3588 T-GSN
τείχους стены́ 5038 N-GSN
αὐτῆς его 846 P-GSF
ἴασπις, яшма, 2393 N-NSF
καὶ и 2532 CONJ
 1510 T-NSF
πόλις город 4172 N-NSF
χρυσίον золото 5553 N-NSN
καθαρὸν чистое 2513 A-NSN
ὅμοιον подобен 3664 A-NSN
ὑάλῳ стеклу 5194 N-DSM
καθαρῷ. чистому. 2513 A-DSM
19
οἱ  3588 T-NPM
θεμέλιοι Основания 2310 N-NPM
τοῦ  3588 T-GSN
τείχους стены́ 5038 N-GSN
τῆς  3588 T-GSF
πόλεως го́рода 4172 N-GSF
παντὶ всяким 3956 A-DSM
λίθῳ камнем 3037 N-DSM
τιμίῳ драгоценным 5093 A-DSM
κεκοσμημένοι· украшенные; 2885 V-RPP-NPM
 3588 T-NSM
θεμέλιος основание 2310 N-NSM
 3588 T-NSM
πρῶτος первое 4413 A-NSM-S
ἴασπις, яшма, 2393 N-NSF
 3588 T-NSM
δεύτερος второе 1208 A-NSM
σάπφιρος, сапфир, 4552 N-NSF
 3588 T-NSM
τρίτος третье 5154 A-NSM
χαλκηδών, халцедон, 5472 N-NSM
 3588 T-NSM
τέταρτος четвёртое 5067 A-NSM
σμάραγδος, изумруд, 4665 N-NSM
20
 3588 T-NSM
πέμπτος пятое 3991 A-NSM
σαρδόνυξ, сардоникс, 4557 N-NSM
 3588 T-NSM
ἕκτος шестое 1622 A-NSM
σάρδιον, сердолик, 4556 N-NSN
 3588 T-NSM
ἕβδομος седьмое 1442 A-NSM
χρυσόλιθος, хризолит, 5555 N-NSM
 3588 T-NSM
ὄγδοος восьмое 3590 A-NSM
βήρυλλος, берилл, 969 N-NSM
 3588 T-NSM
ἔνατος девятое 1766 A-NSM
τοπάζιον, топаз, 5116 N-NSN
 3588 T-NSM
δέκατος десятое 1182 A-NSM
χρυσόπρασος, хризопраз, 5556 N-NSM
 3588 T-NSM
ἑνδέκατος одиннадцатое 1734 A-NSM
ὑάκινθος, гиацинт, 5192 N-NSM
 3588 T-NSM
δωδέκατος двенадцатое 1428 A-NSM
ἀμέθυστος. аметист. 271 N-NSF
21
καὶ И 2532 CONJ
οἱ  3588 T-NPM
δώδεκα двенадцать 1427 A-NUI
πυλῶνες воро́т 4440 N-NPM
δώδεκα двенадцать 1427 A-NUI
μαργαρῖται, жемчужин, 3135 N-NPM
ἀνὰ по 303 PREP
εἷς одной 1519 A-NSM
ἕκαστος каждые 1538 A-NSM
τῶν  3588 T-GPM
πυλώνων [из] воро́т 4440 N-GPM
ἦν были 3739 V-IAI-3S
ἐξ из 1537 PREP
ἑνὸς одной 1520 A-GSM
μαργαρίτου. жемчужины. 3135 N-GSM
καὶ И 2532 CONJ
 1510 T-NSF
πλατεῖα улица 4116 N-NSF
τῆς  3588 T-GSF
πόλεως го́рода 4172 N-GSF
χρυσίον золото 5553 N-NSN
καθαρὸν чистое 2513 A-NSN
ὡς как 5613 ADV
ὕαλος стекло 5194 N-NSM
διαυγής. прозрачное. 1306 A-NSM
22
Καὶ И 2532 CONJ
ναὸν храм 3485 N-ASM
οὐκ не 3756 PRT-N
εἶδον увидел я 1492 V-2AAI-1S
ἐν в 1722 PREP
αὐτῇ, нём, 846 P-DSF
 3588 T-NSM
γὰρ ведь 1063 CONJ
κύριος Господь 2962 N-NSM
 3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
 3588 T-NSM
παντοκράτωρ Вседержитель 3841 N-NSM
ναὸς храм 3485 N-NSM
αὐτῆς Его 846 P-GSF
ἐστιν, есть, 1510 V-PAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
τὸ  3588 T-NSN
ἀρνίον. Агнец. 721 N-NSN
23
καὶ И 2532 CONJ
 1510 T-NSF
πόλις город 4172 N-NSF
οὐ не 3739 PRT-N
χρείαν нужду 5532 N-ASF
ἔχει имеет 2192 V-PAI-3S
τοῦ  3588 T-GSM
ἡλίου [в] солнце 2246 N-GSM
οὐδὲ и не 3761 CONJ-N
τῆς  3588 T-GSF
σελήνης, [в] луне, 4582 N-GSF
ἵνα чтобы 2443 CONJ
φαίνωσιν они светили 5316 V-PAS-3P
αὐτῇ, ему, 846 P-DSF
 1510 T-NSF
γὰρ ведь 1063 CONJ
δόξα слава 1391 N-NSF
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
ἐφώτισεν осветила 5461 V-AAI-3S
αὐτήν, его, 846 P-ASF
καὶ и 2532 CONJ
 3588 T-NSM
λύχνος светильник 3088 N-NSM
αὐτῆς его 846 P-GSF
τὸ  3588 T-NSN
ἀρνίον. Агнец. 721 N-NSN
24
καὶ И 2532 CONJ
περιπατήσουσιν будут ходить 4043 V-FAI-3P
τὰ  3588 T-NPN
ἔθνη народы 1484 N-NPN
διὰ через 1223 PREP
τοῦ  3588 T-GSN
φωτὸς свет 5457 N-GSN
αὐτῆς· его; 846 P-GSF
καὶ и 2532 CONJ
οἱ  3588 T-NPM
βασιλεῖς цари 935 N-NPM
τῆς  3588 T-GSF
γῆς земли́ 1093 N-GSF
φέρουσιν приносят 5342 V-PAI-3P
τὴν  3588 T-ASF
δόξαν славу 1391 N-ASF
αὐτῶν их 846 P-GPM
εἰς в 1519 PREP
αὐτήν· него; 846 P-ASF
25
καὶ и 2532 CONJ
οἱ  3588 T-NPM
πυλῶνες воро́та 4440 N-NPM
αὐτῆς его 846 P-GSF
οὐ нет 3364 PRT-N
μὴ не 3364 PRT-N
κλεισθῶσιν будут закрыты 2808 V-APS-3P
ἡμέρας, днём, 2250 N-GSF
νὺξ ночь 3571 N-NSF
γὰρ ведь 1063 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
ἐκεῖ· там; 1563 ADV
26
καὶ и 2532 CONJ
οἴσουσιν принесут 5342 V-FAI-3P
τὴν  3588 T-ASF
δόξαν славу 1391 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
τὴν  3588 T-ASF
τιμὴν честь 5092 N-ASF
τῶν  3588 T-GPN
ἐθνῶν народов 1484 N-GPN
εἰς в 1519 PREP
αὐτήν. него. 846 P-ASF
27
καὶ И 2532 CONJ
οὐ нет 3364 PRT-N
μὴ не 3364 PRT-N
εἰσέλθῃ войдёт 1525 V-2AAS-3S
εἰς в 1519 PREP
αὐτὴν него 846 P-ASF
πᾶν всякое 3956 A-NSN
κοινὸν нечистое 2839 A-NSN
καὶ и 2532 CONJ
[ὁ]  3588 T-NSM
ποιῶν творящий 4160 V-PAP-NSM
βδέλυγμα мерзость 946 N-ASN
καὶ и 2532 CONJ
ψεῦδος, ложь, 5579 N-ASN
εἰ если 1508 COND
μὴ не 1508 PRT-N
οἱ  3588 T-NPM
γεγραμμένοι записанные 1125 V-RPP-NPM
ἐν в 1722 PREP
τῷ  3588 T-DSN
βιβλίῳ книге 975 N-DSN
τῆς  3588 T-GSF
ζωῆς жизни 2222 N-GSF
τοῦ  3588 T-GSN
ἀρνίου. Агнца. 721 N-GSN
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Откровение Иоанна Богослова, 21 глава. Подстрочник Винокурова.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

Откровение 21 глава в переводах:
Откровение 21 глава, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Комментарии Баркли
  6. Толкования Августина
  7. Новый Библейский Комментарий
  8. Лингвистический. Роджерс
  9. Комментарии Давида Стерна
  10. Библия говорит сегодня
  11. Комментарии Скоуфилда


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.