Асіі 1 глава

Кніга прарока Асіі
Пераклад Васіля Сёмухі → Библейской Лиги ERV

 
 

Слова Гасподняе, якое было да Асіі, сына Бээрыінавага, у дні Азіі, Ёатама, Ахаза, Эзэкіі, цароў Юдэйскіх, і ў дні Ераваама, сына Ёасавага, цара Ізраільскага.
 
Вот слово Господа, пришедшее к Осии, сыну Беера, во время правления иудейских царей Уззии, Иофама, Ахаза, Езекии и в дни правления Иеровоама, сына Иоаса, израильского царя.

Пачатак слова Гасподняга Асію. І сказаў Гасподзь Асію: «ідзі, вазьмі сабе жонку блудніцу і дзяцей блуду; бо моцна блудадзеіць зямля гэтая, адступіўшыся ад Госпада».
 
Это было первое послание Господа к Осии. Он обратился к Осии с такими словами: «Пойди и женись на блуднице, и имей с ней детей, которые будут так же распутны, как и она. Сделай это в знак того, что народ этой земли погряз в распутстве, в неверности своей отступив от Господа».

І пайшоў ён і ўзяў Гомер, дачку Дыўлаіма; і яна зачала і нарадзіла яму сына.
 
Тогда Осия пошёл и взял себе в жёны Гомерь, дочь Дивлаима. Гомерь зачала и родила ему сына.

І Гасподзь сказаў яму: «дай яму імя Ізрэель, бо яшчэ крыху пройдзе, і Я спаганю кроў Ізраіля з дому Іуевага і пакладу канец царству дому Ізраілевага,
 
Господь сказал Осии: «Назови его Изреель, потому что пройдёт время, и Я накажу род Ииуя за кровь, пролитую в долине Изреель. И тогда Я положу конец царству народа Израиля.

і будзе ў той дзень, Я зламаю лук Ізраілеў у даліне Ізрэель».
 
В тот день в долине Изреель Я сокрушу военную мощь Израиля».

І зачала яшчэ і нарадзіла дачку, і Ён сказаў яму: «дай ёй імя Ларухама; бо я ўжо ня буду больш літаваць дому Ізраілевага, каб дараваць ім.
 
Гомерь снова забеременела и через некоторое время родила дочь. Господь велел Осии назвать её Лорухамой. Господь сказал Осии: «Назови её Лорухама, потому что Я не буду больше ни щадить народ Израиля, ни прощать его.

І дом Юдаў умілажалю і ўратую іх у Госпадзе Богу іхнім, уратую іх ня лукам, ня мечам, не вайною, ня конямі і вершнікамі».
 
Народ же Иуды Я помилую и спасу. Но Я спасу его не луком, не мечом, не всадниками на боевых конях, а Своей силой».

І выкарміўшы грудзьмі Непамілаваную, яна зачала і нарадзіла сына.
 
Вскормив грудью Лорухаму, Гомерь снова забеременела. На этот раз у неё родился сын.

І сказаў Ён: «дай яму імя Лаамі, бо вы — ня Мой народ, і Я ня буду вашым Богам.
 
Господь сказал: «Назови его Лоамми, потому что вы — не Мой народ, а Я — не ваш Бог».

Але будзе лік сыноў Ізраілевых як пясок марскі, якога нельга ні вымераць, ні палічыць; і там, дзе казалі ім: вы ня Мой народ, будуць казаць ім: вы сыны Бога жывога.
 
«Но настанет время, когда израильтян будет великое множество, как песчинок в море, и нельзя их будет ни измерить, ни счесть. И именно там, где Бог сказал им: „Вы — не Мой народ”, Он назовёт их „детьми живого Бога”.

І зьбяруцца сыны Юдавыя і сыны Ізраілевыя разам і паставяць сабе адну галаву і выйдуць зь зямлі перасяленьня; бо вялікі дзень Ізрэеля!
 
И соберутся вместе народ Израиля и народ Иуды, чтобы выбрать себе одного правителя. И будет их народ таким многочисленным, что мала ему станет его земля. Воистину велик будет день Изрееля!»



2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.