2 да Тэсаланікійцаў 1 глава

Другое пасланне да Тэсаланікійцаў
Пераклад Рыма-Каталіцкага Касцёла → Cовременный перевод WBTC

 
 

Павел, Сілуан і Цімафей да Касцёла тэсаланікійцаў у Богу, Айцу нашым, і Пану Езусе Хрысце:
 
От Павла, Силуана и Тимофея к церкви в Фессалонике, принадлежащей Богу, Отцу нашему, и Господу нашему Иисусу Христу.

ласка вам і спакой ад Бога Айца нашага і Пана Езуса Хрыста.
 
Мир вам и благодать от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.

Мы павінны заўсёды дзякаваць Богу за вас, браты, і гэта слушна, таму што ўзрастае вера вашая і павялічваецца любоў кожнага з усіх вас адзін да аднаго.
 
Мы должны постоянно благодарить Бога за вас, братья, и правильно это будет, ибо ваша вера крепнет столь чудесно и любовь, которую вы испытываете друг к другу, всё время возрастает.

Таму мы самі ганарымся вамі сярод Касцёлаў Божых з прычыны вытрываласці вашай і веры ва ўсіх ганеннях вашых і ўціску, якія вы зносіце.
 
И мы сами хвалимся вами перед церквами Божьими, вашим долготерпением и верой вашей среди всех преследований и страданий, переносимых вами.

Гэта доказ справядлівага Божага суда, каб вы аказаліся вартымі Божага Валадарства, дзеля якога і церпіце.
 
То, что вас можно считать достойными войти в Царство Божье, за которое сейчас страдаете вы, — доказательство того, что Бог прав в суждении Своём.

Бог справядліва адплаціць уціскам тым, хто вас уціскаў.
 
В самом деле, в глазах Бога правильно воздать скорбью тем, кто повинен в ваших страданиях,

І вам, якія церпіце ўціск, а таксама нам дасць адпачыць падчас аб’яўлення з нябёсаў Пана Езуса разам з анёламі моцы Ягонай.
 
и даровать покой вам, страдающим, вместе с нами, когда Господь Иисус явится с небес со Своими ангелами могущественными,

Полымем агню Ён пакарае тых, хто не пазнаў Бога і не слухаецца Евангелля Пана нашага Езуса.
 
в огне неугасающем, и принесёт наказание тем, кто не ведает Бога, и тем, кто не приемлет благовестие о Господе нашем Иисусе.

Яны будуць пакараныя вечнай пагібеллю і не змогуць убачыць аблічча Пана і хвалы моцы Ягонай,
 
Они поплатятся в наказание погибелью вечной и будут изгнаны из присутствия Господа Иисуса и лишены Его славного могущества,

калі Ён прыйдзе ў той дзень праславіцца ў сваіх святых ды здзівіць усіх, хто паверыў. Вы ж прынялі з вераю нашае сведчанне.
 
когда Он явится, чтобы обрести славу вместе со святыми Своими и чтобы все верующие дивились на Него. И вы будете среди них в тот день, ибо уверовали в наше свидетельство о Нём.

Мы заўсёды молімся за вас, каб наш Бог прызнаў вас годнымі паклікання і з моцаю здзейсніў усялякі добры намер і справу веры,
 
Вот почему мы постоянно молимся за вас, прося, чтобы Бог посчитал вас достойными той жизни, которую призвал вас прожить, и чтобы Он завершил всякое доброе намерение и всякий труд, проистекающий от веры вашей, силой Своей,

каб праславілася імя Пана нашага Езуса ў вас, а вы — у Ім, паводле ласкі Бога нашага і Пана Езуса Хрыста.
 
чтобы имя Господа нашего Иисуса Христа прославлено было вами и вы сами прославились через Него, если будет на то благодать Бога и Господа нашего Иисуса Христа.



2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.