От Матфея 9 глава

Евангелие от Матфея святое благовествование
Перевод Еп. Кассиана → Толкование Далласской семинарии

Перевод Еп. Кассиана

1 И войдя в лодку. Он переправился и прибыл в город Свой.
2 И вот несут к Нему расслабленного, лежащего на постели. Иисус, увидев веру их, сказал расслабленному: дерзай, чадо! Прощаются грехи твои.
3 И вот, некоторые из книжников сказали самим себе: Он богохульствует.
4 Иисус, зная мысли их, сказал: почему вы мыслите дурное в сердцах ваших?
5 Ибо что легче? Сказать ли: «прощаются грехи твои», или сказать: «встань и ходи»?
6 Но чтобы вы знали, что власть имеет Сын Человеческий на земле прощать грехи, — тогда говорит расслабленному : встань, возьми постель твою и иди в дом твой.
7 И встав, он пошел в дом свой.
8 Народ же, увидев, устрашился и прославил Бога, давшего такую власть людям.
9 И проходя оттуда, Иисус увидел человека, сидящего у сбора пошлин, по имени Матфея, и говорит ему: следуй за Мною. И он встал и последовал за Ним.
10 было: когда Он возлежал в доме, многие мытари и грешники пришли и возлегли с Ним и с учениками Его.
11 И увидев, фарисеи говорили ученикам Его: почему Учитель ваш ест с мытарями и грешниками?
12 Услышав же это. Он сказал им: не здоровым нужен врач, а болящим,
13 Пойдите, научитесь, что значит: «Милости хочу, а не жертвы». Я пришел призвать не праведных, но грешных.
14 Тогда приходят к Нему ученики Иоанновы и говорят: почему мы и фарисеи постимся, а ученики Твои не постятся?
15 И сказал им Иисус: могут ли сыны чертога брачного скорбеть, пока с ними Жених? Но придут дни, когда взят будет от них Жених, и тогда будут поститься.
16 И никто не ставит заплату из новой ткани на ветхой одежде. Пришитый кусок ее разорвет, и дыра будет хуже.
17 И не наливают вино молодое в мехи ветхие, иначе прорываются мехи, и вино вытекает, и мехи пропадают; но наливают вино молодое в мехи новые, и сохраняется и то и другое.
18 Когда Он говорил им это, — вот, один начальник подошел и кланялся Ему, говоря: дочь моя только что скончалась; но приди, возложи руку Твою на нее, и она оживет.
19 И встав, Иисус последовал за ним, и ученики Его.
20 И вот женщина, больная кровотечением двенадцать лет, подойдя сзади, прикоснулась к краю одежды Его.
21 Говорила она себе самой: если только прикоснусь к одежде Его, буду спасена.
22 Иисус же обернулся и, увидев ее, сказал: дерзай, дочь Моя, вера твоя спасла тебя. И спасена была женщина в час тот.
23 И говорил Иисус, придя в дом начальника и увидев играющих на свирели и толпу шумящую:
24 выйдите; не умерла девица, но спит. И смеялись над Ним.
25 Когда же удалена была толпа, Он вошел и взял ее за руку, и встала девица.
26 И прошел слух об этом по всей земле той.
27 И когда Иисус проходил оттуда, последовало за Ним двое слепых, крича Ему: помилуй нас. Сын Давидов!
28 А когда Он вошел в дом, слепые к Нему подошли. И говорит им Иисус: верите ли, что Я могу это сделать? Они говорят Ему: да, Господи!
29 Тогда Он коснулся их глаз и сказал: по вере вашей да будет вам.
30 И открылись глаза их. И строго наказал им Иисус: смотрите, пусть никто не знает.
31 Они же, выйдя, разгласили о Нем по всей земле той.
32 Когда же они выходили, вот привели к Нему немого бесноватого,
33 И когда бес был изгнан, заговорил немой. И удивлялся народ, говоря: никогда не было такого явления в Израиле.
34 А фарисеи говорили: Он изгоняет бесов силою князя бесовского.
35 И обходил Иисус все города и селения, уча в синагогах их и проповедуя Евангелие Царства и исцеляя всякую болезнь и всякую немощь.
36 Увидев же толпы народа. Он сжалился над ними, потому что они были изнурены и полегли, как овцы без пастыря.
37 Тогда говорит ученикам Своим: жатвы много, а работников мало:
38 поэтому молите Господина жатвы, чтобы выслал работников на жатву Свою.

Толкование Далласской семинарии

Мф 9:1−8. Возвратившись с восточного берега Галилейского моря, Иисус пошел в свой город, т. е. в Капернаум. Там несколько человек явили истинную веру, принеся к Нему расслабленного (парализованного) на постели его. Евангелист Марк уточняет, что их было четверо, и что им пришлось «прокопать» кровлю дома, где находился Иисус, чтобы спустить к Нему больного (Мк 2:3−4). Бывшие при этом «законники» услышали, как Иисус сказал больному: Дерзай, чадо!

Прощаются тебе грехи твои (греческое слово, образованное от тарсео и переведенное здесь и в других местах как «дерзай», либо как «не бойтесь», «ободритесь», «мужайтесь», всего встречается в Новом Завете семь раз — Мф 9:2, 22; Мф 14:27; Мк 6:50; Мк 10:49; Ин 16:33; Деян 23:11). По-видимому, в этом случае болезнь явилась результатом греха парализованного. Так что происшедшее затем было «откровением» Божественной власти Иисуса — ведь только Бог может прощать грехи (Мк 2:7; Лк 5:21). Среди книжников это вызвало замешательство, и они сказали сами в себе: Он богохульствует!

Это было первым проявлением оппозиции по отношению к Иисусу. Он же, видя помышления их, задал им вопрос: Что легче сказать: «прощаются тебе грехи» или сказать: «встань и ходи»? Хотя сказать легко и то и другое, первое все-таки произнести легче, потому что присутствующим при сем невозможно сказанное опровергнуть.

Но если бы сначала Иисус сказал: «встань и ходи», а парализованный продолжал бы лежать на своей постели, то всем стало бы ясно, что Он не Тот, за Кого Себя выдает. Иисус, однако, произнес не только те слова, которые произнести было легче, но и те, которые больного исцелили, доказав тем самым, что обладает силой и исцелять и прощать грехи. Народ, видевший происшедшее, исполнился благоговения (здесь греческое «ефобесесан», отличающееся от «есаумасан», употребленного в 8:27, которое означает «удивился») и прославил Бога, Который дал такую власть человекам.

Мф 9:9. Комментарий на этот стих в разделе «В» — «Его власть над людьми» (8:18−22; 9:9).

Е. Его власть над человеческими традициями (9:10−17)

Мф 9:10−13 (Мк 2:15−17; Лк 5:29−32). Матфей, ставший учеником Господа (Мф 9:9), устроил обед в своем доме. Очевидно, он пригласил к обеду многих таких же, как и он, сборщиков податей (мытарей) и других не знавших Господа «грешников» (возможно, с тем, чтобы познакомить их со Христом). Евреи ненавидели «мытарей» за то, что те собирали деньги в римскую казну, нередко при этом присваивая часть их. Поэтому фарисеи, которые сами никогда не стали бы есть в такой компании, спросили у учеников Иисуса: Для чего Учитель ваш ест и пьет с мытарями и грешниками?

Из ответа на этот вопрос Самого Господа следует, что Его служение совершается для тех, кто сознают свою нужду в Нем: Не здоровые имеют нужду во враче, но больные. Фарисеи не считали себя грешниками («больными»), а потому и не чувствовали нужды в Господе (во Враче). Но неизменно приносившие жертвы в согласии с «буквой закона», они не знали сострадания (милости) к грешникам. Однако там, где нет «милости» (Иисус приводит здесь слова из книги Осии — 6:6), религия становится формальной и бесполезной.

Мф 9:14−17 (Мк 2:18−22; Лк 5:33−39). Не только фарисеи с подозрением отнеслись к тому, что Иисус ел с мытарями и грешниками, но и ученики Иоанновы пришли к Нему и спрашивали, почему Он участвует в таких обедах. С их точки зрения правильно поступали они, которые много постились — ведь они призывали людей к покаянию в свете грядущего Царства, а этому, в их понимании, более приличествовал пост нежели богатые трапезы. Этим и объясняется их вопрос: почему Твои ученики не постятся?

Отвечая им, Иисус уподобляет Царство Божие большому пиршеству (сравните Мф 22:2; Ис 25:6), более конкретно — брачному пиру. Не следует поститься ученикам Царя, говорит Он, пока Сам Царь — среди пирующих. На таком пиру должно царить веселье, а не печаль, и участникам его надо есть, а не поститься. Иисус, однако, предвидел, что Его отвергнут, а потому добавил: Но придут дни, когда отнимется у них жених, и тогда наступит время печали для них (тогда будут поститься).

Далее Спаситель образно сравнивает Свое служение со служением Иоанна Крестителя. Иоанн был реформатором, старавшимся привести людей к покаянию в рамках традиционного иудаизма. Иисус же не имел намерения «латать» старую систему, как не латают ветхую одежду, приставляя к ней заплаты из небеленой ткани (ведь дыра в таком случае сделалась бы еще больше); не намеревался Он и вливать вино молодое в мехи ветхие — ведь в результате и мехи прорвались бы и пропали и вино вытекло бы. Его цель заключалась в принесении принципиально нового. Он пришел для того, чтобы некое число людей увести из иудаизма в Царство, основанное на Нем Самом и на Его праведности. Ибо истинная праведность не на законе строится и не на фарисейских традициях.

Ж. Его власть над смертью (9:18−26) (Мк 5:21−43; Лк 8:40−56)

Мф 9:18−26. В этих стихах описываются два чуда, совершенные Иисусом.

Один из начальников синагоги (Мк 5:22), вероятно, в Капернауме, которого Марк и Лука называют Иаиром, подошел к Иисусу и попросил Его исцелить его дочь, которой, как пишет Лука, было 12 лет (Лк 8:42). Девочка была при смерти (Марк и Лука упоминают, что пока ее отец говорил с Иисусом, кто-то пришел и сказал ему, что она только что умерла). Иаир, тем не менее, верил, что и теперь еще Иисус сможет помочь, т. е. вернуть его дочь к жизни (Мк 5:23; Лк 8:42).

На пути в дом к Иаиру к Иисусу подошла женщина, страдавшая кровотечением, и, с верою прикоснувшись к Его одежде, получила исцеление. Любопытно, что кровотечением она страдала столько же лет, сколько прожила к тому моменту на свете дочь Иаира (12 лет). По Моисееву закону женщина эта была нечистою (Лев 15:19−30).

Тем не менее, Иисус ласково обратился к ней, назвав «дочерью» (употребленное здесь слово тигатер по-гречески звучит ласково). Он сказал ей, что причина ее исцеления — в вере ее. Несомненно, и сердце Иаира, присутствовавшего при этой сцене, исполнилось надежды — ведь и он верил в Иисуса. Комментарий на слово «дерзай» (от тарсео) в стихе 2.

Когда Иисус и толпа, шедшая за Ним, подошли к дому Иаира, то увидели там свирельщиков и народ в смятении (в Лк 8:52 сказано, что «все плакали и рыдали о ней»; «свирельщики» — участники официальной церемонии «плача»). Домашние Иаира не сомневались, что больная умерла, и поэтому, когда Иисус сказал, что девочка не умерла… но спит, то над Ним стали смеяться.

Иисус, собственно, не отрицал того факта, что она умерла. Но самую ее смерть Он уподобил сну. Потому что, как сон, смерть ее была временной, и девице предстояло «восстать» от нее. Матфей пишет: когда же народ был выслан, Иисус возвратил умершей жизнь. Кто бы мог сделать это, помимо Бога! И разнесся слух о сем по всей земле той (сравните Мф 9:31).

3. Его способность обращать тьму в свет (9:27−31)

Мф 9:27−31. Когда Иисус шел оттуда, за Ним следовало двое слепых; они громко взывали к Нему, называя Его Сыном Давидовым (сравните 12:23; 15:22; 20:30−31), и на этом основании обращаясь к Нему как к Мессии: Помилуй нас! (1:1). Слепые проявили настойчивость и вошли вслед за Иисусом в дом, в который вошел Он, и там Господь чудесным образом возвратил им зрение. Их вера была искренней; они не сомневались в том, что Он может исцелить их (9:28). Назвав Его Господом, они признали Его Божественность.

Их зрение было восстановлено по их вере. Несмотря на то, что Иисус предупредил их, чтоб никому не говорили об этом исцелении, они, вышедши, разгласили о происшедшем, и молва о Нем быстро распространилась по всей земле той (стих 26; 12:16). Предупреждение Господа было, вероятно, вызвано тем, чтобы удержать слишком многих, которые шли к Нему лишь за физическим исцелением. Хотя Иисус исцелял многих больных, чудеса эти Он совершал с целью подтвердить законность Своих притязаний. Да, Он помогал страдавшим физически, но на землю Он приходил в первую очередь ради больных духовно.

И. Опять о Его способности изгонять бесов (9:32−34)

Мф 9:32−34. Когда двое бывших слепцов выходили из того дома, то привели к Нему человека немого и бесноватого. Бес, вселившийся в него, лишал его способности говорить. Иисус тут же исцелил немого. И народ, удивляясь, говорил: никогда не бывало такого явления в Израиле. Иначе отнеслись к этому событию фарисеи. Они порешили, что Иисус изгоняет бесов силою князя бесовского (10:25; 12:22−37).

К. Его право и способность наделять властью других (9:35 — 11:1)

1. МАТФЕЙ О РАБОТЕ ИИСУСА (9:35−38)

Мф 9:35−38. В стихе 35 Матфей как бы подводит итог троякому служению Иисуса Христа (в 4:23 о Нем сказано почти слово в слово то же самое). И ходил Иисус по всем городам и селениям, уча в синагогах их, проповедуя Евангелие Царствия и исцеляя… Повторим, что исцелял Он, главным образом, с тем, чтобы «подать удостоверение о Себе». Чудодейственная природа служения Иисуса привлекала к Нему толпы народа.

Он же, видя весь этот народ, сжалился над ним, проникся к ним состраданием. Глагол спланчнизомаи, переведенный здесь как «сжалился», встречается только у авторов синоптических Евангелий (по-русски он передан не всегда идентично и не всегда как глагол): пять раз у Матфея (9:36; 14:14; 15:32; 18:27; 20:34), четыре раза у Марка (1:41; 6:34; 8:2; 9:22) и три раза — у Луки (7:13; 10:33; 15:20; толкование на Лк 7:18). Это слово предполагает выражение сильного сочувствия, глубокого сострадания.

Люди, которых Иисус видел перед Собой, были изнурены и рассеяны, как овцы, не имеющие пастыря. Как овцы при нападении волков ложатся, будучи беспомощны, если рядом нет пастыря, который мог бы собрать их в стадо и защитить, так и люди беспомощно «ложились» перед своими религиозными вождями, оказывавшими на них тлетворное влияние; подлинного духовного руководства они были лишены. Те же, которые должны были быть пастырями народа, всячески препятствовали ему прийти под защиту истинного Пастыря.

В безотрадных этих обстоятельствах и произносит Иисус, обращаясь к Своим ученикам: Жатвы много, а делателей мало; итак молите Господина жатвы (Бога Отца), чтобы еще и еще высылал делателей на жатву Свою (сравните Лк 10:2). Время жатвы наступило, ибо «приблизилось» Царство Небесное (Мф 4:17). Новые работники необходимы на ниве Божией.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.