Деяния 23 глава

Деяния апостолов
Перевод Десницкого → Новый Библейский Комментарий

Перевод Десницкого

1 Павел заговорил, обращаясь к членам синедриона:
— Братья! Вплоть до этого самого дня я жил перед Богом с чистой совестью.
2 Тогда первосвященник Анания приказал тем, кто стоял рядом с Павлом, ударить его по губам.
3 А Павел ему на это сказал:
— А тебя, побеленная ты постройка*, бить будет Бог! Ты здесь сидишь, чтобы судить меня по закону, а сам незаконно приказываешь меня бить?
4 Те, кто стояли рядом, спросили:
— Ты что, оскорбляешь Божьего первосвященника?!
5 Павел ответил:
— Я ведь не знал, братья, что он первосвященник. Написано: «Правителя своего народа не злословь»*.
6 Павел знал, что часть из членов синедриона была саддукеями, а часть — фарисеями. И вот он воскликнул:
— Братья! Я фарисей и сын фарисея. Меня судят за то, что я надеюсь на воскресение мертвых!*
7 Едва он это сказал, как собрание раскололось, фарисеи и саддукеи стали спорить между собой.
8 Ведь саддукеи отрицают, что мертвые воскреснут и что есть ангелы и духи, а фарисеи всё это признают.
9 Поднялся громкий крик, некоторые книжники из числа фарисеев встали и заявили:
— Мы не находим ничего дурного в этом человеке! А вдруг с ним беседовал некий дух или ангел?
10 Спор так разгорелся, что трибун испугался, как бы они не разорвали Павла и приказал воинам войти, забрать его и отвести в крепость.
11 На следующую ночь перед ним предстал Господь со словами:
— Смелей! Как ты свидетельствовал обо Мне в Иерусалиме, так тебе предстоит свидетельствовать и в Риме.
12 На следующий день некоторые иудеи сговорились между собой и поклялись не есть и не пить, пока не убьют Павла.
13 Заговорщиков было больше сорока человек,
14 они пришли к первосвященникам и старейшинам со словами:
— Мы дали клятву воздерживаться от еды, пока не убьем Павла.
15 А вы вместе со всем синедрионом предложите трибуну вывести его к вам, чтобы вы могли тщательно рассмотреть его дело. Мы будем наготове и убьем его прежде, чем он прибудет к вам.
16 Об этом заговоре услышал сын сестры Павла, он пришел в крепость и всё ему рассказал.
17 Павел подозвал одного из центурионов и попросил:
— Отведи этого юношу к трибуну, ему есть, что тому рассказать.
18 Центурион взял его, отвел к трибуну и доложил:
— Заключенный Павел позвал меня и попросил отвести к тебе этого юношу, поскольку ему есть, что тебе рассказать.
19 Трибун взял юношу за руку, отвел в сторону и спросил:
— Так что ты мне хочешь сообщить?
20 Тот ответил:
— Иудеи сговорились попросить тебя, чтобы ты завтра отвел Павла в синедрион, будто бы они хотят тщательно разузнать о его деле.
21 Но ты им не верь! Более сорока человек из них устроили засаду на Павла. Они поклялись ничего не есть и не пить, пока его не убьют. Они уже в полной готовности и ждут лишь твоего распоряжения.
22 Трибун отпустил юношу, велев никому не рассказывать то, что он ему сообщил.
23 Потом он подозвал двух центурионов и приказал:
— Приготовьте двести легионеров к выступлению в Кесарию, а с ними семьдесят всадников и двести копейщиков. Выступайте через три часа после заката.
24 Приготовьте для Павла коня, чтобы в целости доставить его к наместнику Феликсу*.
25 Также он написал следующее письмо:
26 «Клавдий Лисий приветствует досточтимого наместника Феликса!
27 Этого человека схватили и собирались убить иудеи, но я вместе с воинами вмешался и его отбил, узнав, что он римский гражданин.
28 Желая выяснить, в чем его обвнияют, я поставил его перед иудейским синедрионом
29 и обнаружил, что речь идет о толковании их закона, но на нем нет вины, за которую карают смертью или заключением.
30 Когда мне стало известно, что против него готовится заговор, я сразу же отправил его к тебе и предупредил обвинителей, что им следует обратиться насчет него к тебе».
31 Воины, как им и было приказано, взяли Павла и отвели его ночью в Антипатриду*,
32 а следующим утром вернулись в крепость, отправив его дальше с отрядом всадников.
33 Всадники прибыли в Кесарию, вручили наместнику письмо и передали ему Павла.
34 Тот прочитал письмо и спросил Павла, из какой он провинции. Узнав, что из Киликии,
35 сказал:
— Выслушаю тебя, когда явятся и твои обвинители.
Он приказал содержать Павла под стражей во дворце Ирода*.

Новый Библейский Комментарий

Ст. 1−2 Странно, что Павел доказывает свою невиновность еще до предъявления ему каких-либо обвинений. Лука, по всей видимости, просто опустил эти обвинения, если они повторяли те, что представлены в 21:28 (см. также: 24:5, 6). Когда Павел заявил о своей невиновности, его ударили по лицу, быть может потому, что он при этом сослался на Бога.

Ст. 3 Реакция Павла была мгновенной и гневной. Слова стена подбеленная напоминают осуждение лицемерия Иисусом в Мф 23:27, а также образ из Иез 13:10−15. Резкость Павла со всей очевидностью идет вразрез с заповедью «кто ударит тебя в правую щеку твою, обрати к нему и другую» (Мф 5:39) и описанием апостолом собственного поведения перед лицом гонений в 1Кор 4:12.

Ст. 4−5 Последовавший далее обмен репликами можно считать оправданием или, по крайней мере, извинением со стороны Павла. Действительно ли Павел не знал, что Анания был первосвященником? Вполне возможно, первосвященник не был облачен в дорогие одежды, однако почтительное отношение, выказываемое к его сану, было бы достаточным основанием для опознания его даже в неофициальной обстановке. Вместе с тем предположение о том, что слова Павла следует понимать в ироническом смысле («Мне и в голову не могло прийти, что некто, действующий подобным образом, может оказаться первосвященником»), не имеет достаточной текстуальной базы и не слишком согласуется с цитатой из Исх 22:28. Вероятно, лучше всего принять этот текст как таковой вместе с необъяснимо загадочным и явным невежеством Павла.

Ст. 6−8 Последовавший далее удивительный поворот событий может быть неправильно понят. Павел, узнав, что тут одна часть саддукеев, а другая фарисеев (и хорошо зная о непримиримых противоречиях между ними), воспользовался этим обстоятельством с удивительной мудростью и находчивостью, упомянув в присутствии всех о воскресении мертвых, — учении, которое, как ему было известно, яростно отрицали саддукеи, фарисеи же признавали. Павел был много благоразумнее и честнее, чем его иногда почитают. «Благоразумным» он был потому, что за его словами стояло больше, чем тактика проволочек с целью отвлечь внимание и незаметно ускользнуть за дверь. Он дискредитировал их обвинения перед тысяченачальником. Ни один римлянин не мог от чистого сердца поддержать решений такого органа, как синедрион, которые к тому же вытекали не из фактов, а из прений сторон. И «честным» он был потому, что поднимать вопрос христианского учения о воскресении на данном этапе было более чем обоснованно (см.: 4:1, 2, где священники и начальники при Храме возражали более всего именно по данному вопросу). Явление воскресшего Иисуса Павлу на Дамасской дороге стало главной опорой в самозащите апостола: только Божественное оправдание воскресшего Иисуса могло обратить Павла от его прежнего рвения. Если Бог воскресил Иисуса, значит Павлу должно делать то, что он делал. Если Бог не воскресил Иисуса, значит Павел заблуждался. Это было так просто (см.: 1Кор 15:12−15).

Ст. 9 Поднялся большой крик и по крайней мере некоторые из фарисеев допустили, что случившееся с Павлом по дороге в Дамаск могло произойти на самом деле.

Ст. 10 Римскому тысяченачальнику снова пришлось избавлять Павла из жестокой расправы. Должно быть, теперь он утвердился в двух вещах: во-первых, иудеи не способны прийти к разумному решению по данному делу; во-вторых, распря носила в своей основе религиозный характер. Однако того, кто стал причиной столь многих волнений, нельзя было просто освободить.

Ст. 11 В следующую ночь Павлу явился Господь (Он делал это и прежде, см.: 18:9, 10), чтобы ободрить его и укрепить в его намерениях. Даже в этих казалось бы бесплодных столкновениях Павел должен был свидетельствовать о Господе.

23:12 — 26:32 Передримлянами: Кесария

23:12−35 Перевод вследствие заговора. В послании Святого Духа, переданном через Агава (21:10, 11), «мужа, чей этот пояс, так свяжут в Иерусалиме Иудеи и предадут в руки язычников», просматривается ирония. На самом деле язычники, выручив Павла из двух инцидентов, чреватых насилием над ним, опять воспрепятствовали тем иудеям, которые желали убить его.

Ст. 12−14 Было более сорока злоумышленников, сделавших такое заклятие; и то, что они пошли на такую клятву, демонстрирует их полную решимость довести свое дело до конца.

Ст. 15 Некоторые, хотя и не все, члены синедриона также участвовали в заговоре. Остальные же должны были ввести в заблуждение римского тысяченачальника, как будто они хотят точнее рассмотреть дело о нем. Приговор надлежало привести в исполнение прежде, чем Павел приблизится к месту повторного слушания.

Ст. 16−22 Удивительно, что Лука столь скупо сообщает нам информацию о Павле; мы даже не знаем его полного римского имени! Только из этого фрагмента мы узнаем, что у него, оказывается, в Иерусалиме были родственники. Умозрительные рассуждения по поводу того, как племянник Павла мог разузнать о готовящемся заговоре, мало плодотворны.

Ст. 23−24 Эскорт Павла, составлявший по некоторым подсчетам чуть ли не половину иерусалимского гарнизона, мягко говоря, был излишним. Численность военизированной охраны определялась, по всей видимости, степенью реальной опасности открытого народного восстания, о чем власти помнили всегда (см.: коммент. к 21:30−32, 37, 38). Тысяченачальник прежде всего отвечал за сохранение порядка в Иерусалиме, поэтому большая часть отряда без промедлений вернулась обратно (31, 32).

Ст. 25−30 Ни Лука, ни Павел не могли иметь доступа к почте правителя, поэтому вступление (написал и письмо следующего содержания), скорее всего, означает, что Лука передает нам по существу то, что по его предположениям могло быть изложено в этом письме. Однако нельзя исключать и того, что данное письмо вошло в оперативную документацию, подготовленную для судебного процесса над Павлом и, возможно, даже было прочитано на суде. Это письмо (в той форме, в какой оно дошло до нас), составленное в тональности, вполне предсказуемой в данной ситуации, исполнено тонкого политического подтекста, подчеркивающего собственную инициативу тысяченачальника и ответственность за свои действия, а также излагающего истину в «обтекаемой» форме: ...я, пришед с воинами, отнял его, узнав, что он Римский гражданин (ср.: 21:33; 22:29).

Ст. 31−35 Подробность в отношении происхождения Павла из Киликии Феликсу была нужна, чтобы решить, под чью юрисдикцию подпадало его дело. В результате Феликс согласился взять ответственность на себя.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.