Numbers 1 глава

Numbers
English Standard Version → Толкование Далласской семинарии

English Standard Version

A Census of Israel’s Warriors

1 The Lord spoke to Moses in the wilderness of Sinai, in the tent of meeting, on the first day of the second month, in the second year after they had come out of the land of Egypt, saying,
2 “Take a census of all the congregation of the people of Israel, by clans, by fathers’ houses, according to the number of names, every male, head by head.
3 From twenty years old and upward, all in Israel who are able to go to war, you and Aaron shall list them, company by company.
4 And there shall be with you a man from each tribe, each man being the head of the house of his fathers.
5 And these are the names of the men who shall assist you. From Reuben, Elizur the son of Shedeur;
6 from Simeon, Shelumiel the son of Zurishaddai;
7 from Judah, Nahshon the son of Amminadab;
8 from Issachar, Nethanel the son of Zuar;
9 from Zebulun, Eliab the son of Helon;
10 from the sons of Joseph, from Ephraim, Elishama the son of Ammihud, and from Manasseh, Gamaliel the son of Pedahzur;
11 from Benjamin, Abidan the son of Gideoni;
12 from Dan, Ahiezer the son of Ammishaddai;
13 from Asher, Pagiel the son of Ochran;
14 from Gad, Eliasaph the son of Deuel;
15 from Naphtali, Ahira the son of Enan.”
16 These were the ones chosen from the congregation, the chiefs of their ancestral tribes, the heads of the clans of Israel.
17 Moses and Aaron took these men who had been named,
18 and on the first day of the second month, they assembled the whole congregation together, who registered themselves by clans, by fathers’ houses, according to the number of names from twenty years old and upward, head by head,
19 as the Lord commanded Moses. So he listed them in the wilderness of Sinai.
20 The people of Reuben, Israel’s firstborn, their generations, by their clans, by their fathers’ houses, according to the number of names, head by head, every male from twenty years old and upward, all who were able to go to war:
21 those listed of the tribe of Reuben were 46,500.
22 Of the people of Simeon, their generations, by their clans, by their fathers’ houses, those of them who were listed, according to the number of names, head by head, every male from twenty years old and upward, all who were able to go to war:
23 those listed of the tribe of Simeon were 59,300.
24 Of the people of Gad, their generations, by their clans, by their fathers’ houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all who were able to go to war:
25 those listed of the tribe of Gad were 45,650.
26 Of the people of Judah, their generations, by their clans, by their fathers’ houses, according to the number of names, from twenty years old and upward, every man able to go to war:
27 those listed of the tribe of Judah were 74,600.
28 Of the people of Issachar, their generations, by their clans, by their fathers’ houses, according to the number of names, from twenty years old and upward, every man able to go to war:
29 those listed of the tribe of Issachar were 54,400.
30 Of the people of Zebulun, their generations, by their clans, by their fathers’ houses, according to the number of names, from twenty years old and upward, every man able to go to war:
31 those listed of the tribe of Zebulun were 57,400.
32 Of the people of Joseph, namely, of the people of Ephraim, their generations, by their clans, by their fathers’ houses, according to the number of names, from twenty years old and upward, every man able to go to war:
33 those listed of the tribe of Ephraim were 40,500.
34 Of the people of Manasseh, their generations, by their clans, by their fathers’ houses, according to the number of names, from twenty years old and upward, every man able to go to war:
35 those listed of the tribe of Manasseh were 32,200.
36 Of the people of Benjamin, their generations, by their clans, by their fathers’ houses, according to the number of names, from twenty years old and upward, every man able to go to war:
37 those listed of the tribe of Benjamin were 35,400.
38 Of the people of Dan, their generations, by their clans, by their fathers’ houses, according to the number of names, from twenty years old and upward, every man able to go to war:
39 those listed of the tribe of Dan were 62,700.
40 Of the people of Asher, their generations, by their clans, by their fathers’ houses, according to the number of names, from twenty years old and upward, every man able to go to war:
41 those listed of the tribe of Asher were 41,500.
42 Of the people of Naphtali, their generations, by their clans, by their fathers’ houses, according to the number of names, from twenty years old and upward, every man able to go to war:
43 those listed of the tribe of Naphtali were 53,400.
44 These are those who were listed, whom Moses and Aaron listed with the help of the chiefs of Israel, twelve men, each representing his fathers’ house.
45 So all those listed of the people of Israel, by their fathers’ houses, from twenty years old and upward, every man able to go to war in Israel —
46 all those listed were 603,550.
Levites Exempted

47 But the Levites were not listed along with them by their ancestral tribe.
48 For the Lord spoke to Moses, saying,
49 “Only the tribe of Levi you shall not list, and you shall not take a census of them among the people of Israel.
50 But appoint the Levites over the tabernacle of the testimony, and over all its furnishings, and over all that belongs to it. They are to carry the tabernacle and all its furnishings, and they shall take care of it and shall camp around the tabernacle.
51 When the tabernacle is to set out, the Levites shall take it down, and when the tabernacle is to be pitched, the Levites shall set it up. And if any outsider comes near, he shall be put to death.
52 The people of Israel shall pitch their tents by their companies, each man in his own camp and each man by his own standard.
53 But the Levites shall camp around the tabernacle of the testimony, so that there may be no wrath on the congregation of the people of Israel. And the Levites shall keep guard over the tabernacle of the testimony.”
54 Thus did the people of Israel; they did according to all that the Lord commanded Moses.

Толкование Далласской семинарии

I. Подготовка к длительному путешествию (1:1 — 10:10)

А. Порядок расположения племен (главы 1−2)

1. ВОИНЫ (1:1−46)

Чис 1:1−16. После заключения с Израилем завета и получения им закона на Синае, Господь повелел Моисею исчислить всех сынов Израилевых по родам их и по семействам их (стих 2). Это повеление переписать всех годных к военной службе мужчин, только от двадцати лет и старше (стих 3), было дано в первый день второго месяца, во второй год по выходе из Египта (стих 1). Ровно через месяц после возведения скинии у горы Синай (Исх 40:17). По одному человеку от каждого колена должны были при этом помогать Моисею (Чис 1:4); эти 12 мужчин поименно перечислены в стихах 5−15.

Чис 1:17−46. После внимательного изучения записей, которые велись в каждом роде и в каждой семье, были отобраны годные к военной службе мужчины двадцати лет и старше; всех их пересчитали (стихи 17−19). И вот число воинов, выставленных каждым коленом:

От Рувима 46500 (стих 21)
От Симеона 59300 (стих 23)
От Гада 45650 (стих 25)
От Иуды 74600 (стих 27)
От Иссахара 54400 (стих 29)
От Завулона 57400 (стих 31)
От Ефрема 40500 (стих 33)
От Манассии 32200 (стих 35)
От Вениамина 35400 (стих 37)
От Дана 62700 (стих 39)
От Асира 41500 (стих 41)
От Неффалима 53400 (стих 43)
Всего 603550 (стих 46)

Порядок перечисления колен, по-видимому, не имеет большого значения, если не считать, что в том же порядке прослеживается расположение их в стане, вокруг скинии (2:2−31). Обратившись к книге Бытия 29−30, где говорится о сыновьях Иакова, увидим, что Рувим и Симеон, чьи племена («колена») первыми названы в Числах, были двумя старшими сыновьями Иакова от Лии (Быт 29:31−33). Гад, однако, был первым сыном Иакова от Зелфы, Лииной служанки (Быт 30:9−10). Иуда был четвертым сыном Иакова, от Лии (Быт 29:35), Иссахар — пятым (Быт 30:17−18), а Завулон — шестым (Быт 30:19−20).

Что касается Ефрема и Манассии, то они были сыновьями Иосифа, первого сына Иакова от Рахили (Быт 30:22−24). Вениамин был вторым сыном Рахили (Быт 35:16−18).

Дан был старшим сыном Иакова от Валлы, служанки Рахили (Быт 30:4−6), Асир — вторым сыном Зелфы, служанки Лии (Быт 30:12−13), а Неффалим — вторым сыном Валлы (Быт 30:7−8). Левий, третий сын Лии, не указывается в приводимых в Числах данных переписи потому, что левиты освобождены были от военной службы.

Порядок в списке, приводимом здесь, несколько отличается от традиционного порядка (например, Быт 46:8−25, хотя и тут имеется некоторое отличие от Быт 49:3−27, особенно в том, что касается места в этом списке Гада). Порядок перечисления имен в Чис 26:5−50 идентичен тому, что прослеживаем в главе 1; разница лишь в том, что в 26 главе Манассия поставлен перед Ефремом.

Известную трудность представляет понимание громадных цифр самих по себе. Это число — 603550 — согласуется с цифрой, приводимой в Исходе (38:26), и приближается к числу мужчин, принявших участие в исходе (в Исх 12:37 дается цифра 600. 000). Но ведь к числу тех боеспособных мужчин в возрасте двадцати лет и старше, которые были включены в данные переписи, приводимые в Числах, следует приплюсовать женщин и детей, и тогда общая цифра людей, вышедших из Египта, достигла бы нескольких миллионов.

На человеческий взгляд здесь явно возникает проблема: как могли миллионы людей быть организованы, поддерживать связь между собой и совершать столь длительные переходы через пустынные места, зачастую по узким тропам и через трудно проходимые участки? Искать ответа на этот вопрос в искажении текста не приходится, ибо эти огромные цифры наличествуют в «статистических» разделах Ветхого Завета повсюду.

Выдвигается предположение, что еврейское слово елеп, переводимое как «тысяча», надо понимать как некую общественную единицу — к примеру, клан (род) или семью (сравните Суд 6:15; 1Цар 10:19; Мих 5:2 и т. д.). В таком случае это мог быть специальный термин, подразумевавший на деле гораздо меньшее число, чем тысяча. И тогда в колене, скажем, Рувима (Чис 1:20−21) было бы 46 родов плюс 500 человек, а не 46500. И если в каждом из родов Рувимовых было, к примеру, по 100 мужчин, то всего их было 4600 плюс 500, не принадлежавших ни к одному из этих родов; то есть 5100 мужчин.

Самое серьезное возражение против этой точки зрения в том, что общее число для всех колен 603550 — обратилось бы при таком подходе в 603 рода плюс 550 мужчин-одиночек. Однако, если сложить число всех родов (во всех коленах), то получится 598 плюс 5550 одиночек. Согласованности с библейскими данными, как видим, не получается.

Существует и другое предположение. Упомянутое елеп в лишенном гласных еврейском тексте могло читаться как аллуп, а это означало «начальник» или «командир». Тогда в случае Рувима было бы 46 «начальников» плюс 500 мужчин. А всего 598 «начальников» плюс 5500 мужчин. Опять получается неувязка с приводимыми в Библии 603 плюс 550. Так что наилучшим выходом представляется понимать факты и цифры буквально, как они есть, рассматривая это передвижение громадной массы людей и обеспечение их всем необходимым как действие чуда Господнего.

2. ЛЕВИТЫ (1:47−54)

Чис 1:47−54. Левиты не были упомянуты в переписи, потому что они были освобождены от военной службы и не носили оружия. Это подразумевалось само собой, поскольку они были отделены для обслуживания скинии и всех священных предметов, находившихся в ней. Только им дано было право разбирать скинию и вновь возводить ее; всякого другого, кто прикоснулся бы к ней ожидала смерть (стих 51; сравните 1Цар 6:19−20; 2Цар 6:6−7). Более того, левиты ставили свои шатры около скинии, другие колена — в некотором отдалении от нее, по внешнему периметру (Чис 1:52−53; сравните главу 2).



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.