Exodus 11 глава

Exodus
English Standard Version → Новой Женевской Библии

English Standard Version

A Final Plague Threatened

1 The Lord said to Moses, “Yet one plague more I will bring upon Pharaoh and upon Egypt. Afterward he will let you go from here. When he lets you go, he will drive you away completely.
2 Speak now in the hearing of the people, that they ask, every man of his neighbor and every woman of her neighbor, for silver and gold jewelry.”
3 And the Lord gave the people favor in the sight of the Egyptians. Moreover, the man Moses was very great in the land of Egypt, in the sight of Pharaoh’s servants and in the sight of the people.
4 So Moses said, “Thus says the Lord: ‘About midnight I will go out in the midst of Egypt,
5 and every firstborn in the land of Egypt shall die, from the firstborn of Pharaoh who sits on his throne, even to the firstborn of the slave girl who is behind the handmill, and all the firstborn of the cattle.
6 There shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there has never been, nor ever will be again.
7 But not a dog shall growl against any of the people of Israel, either man or beast, that you may know that the Lord makes a distinction between Egypt and Israel.’
8 And all these your servants shall come down to me and bow down to me, saying, ‘Get out, you and all the people who follow you.’ And after that I will go out.” And he went out from Pharaoh in hot anger.
9 Then the Lord said to Moses, “Pharaoh will not listen to you, that my wonders may be multiplied in the land of Egypt.”
10 Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh, and the Lord hardened Pharaoh’s heart, and he did not let the people of Israel go out of his land.

Новой Женевской Библии

11:1 — 12:16 Бог, верный Своему обетованию, избавляет Израиль от гнета Египта.

11:1 казнь. Используемое здесь древнееврейское слово (букв.: «удар, поражающий противника») встречается в книге Исход лишь в этом стихе.

11:2 внуши. В древнееврейском тексте здесь используется усилительная частица, которая употребляется Богом в Его речи только четыре раза — в тех случаях, когда Бог разговаривает с человеком о чем-то, превосходящем человеческое понимание (Быт 13:14−16; Быт 15:5; Быт 22:2).

11:3 дал... милость. Расположил сердца египтян.

11:4−10 Моисей сообщает о последней казни, которая обрушится на Египет, — о гибели египетских первенцев.

11:4 и сказал Моисей. Все, о чем предупреждал Моисей прежде, сбывалось, поэтому были все основания поверить, что свершится и эта казнь.

11:5 первенец. Существует гипотеза, что в египетских семьях, которые почитали Бога, не было сыновей-первенцев, еще не вышедших из детского возраста — Господь заблаговременно предусмотрел это. Таким образом, десятая казнь постигла только те семьи, в которых искренне чтили фараона как земное воплощение бога. Первенец же фараона — наследник престола — также почитался богом.

11:9 сказал Господь. Подведение итогов и завершение повествования о казнях.

11:10 но Господь ожесточил сердце фараона. Т.е. «не дал Господь милость народу Своему в глазах фараона» (ср. 11:3; 12:36).



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.