Есфирь 5 глава

Книга Есфирь
Новый русский перевод → Новый русский перевод

 
 

И вот, на третий день Есфирь надела свои царские одежды и встала во внутреннем дворе дворца, напротив царского престольного зала. Царь сидел на своем престоле в зале, лицом к входу. Когда он увидел стоявшую во дворе царицу Есфирь, он смилостивился над ней
 
И вот, на третий день Есфирь надела свои царские одежды и встала во внутреннем дворе дворца, напротив царского престольного зала. Царь сидел на своем престоле в зале, лицом к входу. Когда он увидел стоявшую во дворе царицу Есфирь, он смилостивился над ней

и протянул к ней золотой скипетр, который был у него в руке. Есфирь подошла и коснулась конца скипетра.
 
и протянул к ней золотой скипетр, который был у него в руке. Есфирь подошла и коснулась конца скипетра.

Царь спросил её: — Что тебе, царица Есфирь? О чем ты просишь? Всё тебе будет, даже полцарства.
 
Царь спросил её: — Что тебе, царица Есфирь? О чем ты просишь? Всё тебе будет, даже полцарства.

— Если царю угодно, — ответила Есфирь, — то пусть царь вместе с Аманом придут сегодня на пир, который я для него устроила.
 
— Если царю угодно, — ответила Есфирь, — то пусть царь вместе с Аманом придут сегодня на пир, который я для него устроила.

— Немедленно сходите за Аманом, — сказал царь, — чтобы нам исполнить просьбу Есфири. Так царь с Аманом пошли на пир, который устроила Есфирь.
 
— Немедленно сходите за Аманом, — сказал царь, — чтобы нам исполнить просьбу Есфири. Так царь с Аманом пошли на пир, который устроила Есфирь.

Когда они пили вино, царь спросил у Есфири: — Чего же ты хочешь? Всё тебе будет. Какова твоя просьба? Даже полцарства — всё получишь!
 
Когда они пили вино, царь спросил у Есфири: — Чего же ты хочешь? Всё тебе будет. Какова твоя просьба? Даже полцарства — всё получишь!

Есфирь ответила: — Мое желание и моя просьба таковы:
 
Есфирь ответила: — Мое желание и моя просьба таковы:

если я нашла у царя расположение, и если царю угодно даровать мне то, чего я хочу, и исполнить мою просьбу, то пусть царь с Аманом придут и завтра на пир, который я для них устрою. Тогда я и отвечу на царский вопрос.
 
если я нашла у царя расположение, и если царю угодно даровать мне то, чего я хочу, и исполнить мою просьбу, то пусть царь с Аманом придут и завтра на пир, который я для них устрою. Тогда я и отвечу на царский вопрос.

Аман вышел в тот день веселый и в прекрасном настроении. Но, увидев у царских ворот Мардохея и заметив, что тот не встал и не выказал перед ним страха, он разозлился на него.
 
Аман вышел в тот день веселый и в прекрасном настроении. Но, увидев у царских ворот Мардохея и заметив, что тот не встал и не выказал перед ним страха, он разозлился на него.

Однако Аман сдержался и пошел домой. Собрав вместе своих друзей и свою жену Зерешь,
 
Однако Аман сдержался и пошел домой. Собрав вместе своих друзей и свою жену Зерешь,

Аман хвастался им своим огромным богатством, множеством сыновей и всеми почестями, которыми удостоил его царь, и тем, как он возвысил его над всеми сановниками и чиновниками.
 
Аман хвастался им своим огромным богатством, множеством сыновей и всеми почестями, которыми удостоил его царь, и тем, как он возвысил его над всеми сановниками и чиновниками.

— Но это ещё не всё, — добавил Аман. — Я — единственный, кого царица Есфирь пригласила вместе с царем на пир, который она устроила. Она пригласила меня вместе с царем и на завтра.
 
— Но это ещё не всё, — добавил Аман. — Я — единственный, кого царица Есфирь пригласила вместе с царем на пир, который она устроила. Она пригласила меня вместе с царем и на завтра.

Но меня это не радует, пока я вижу иудея Мардохея, сидящего у царских ворот.
 
Но меня это не радует, пока я вижу иудея Мардохея, сидящего у царских ворот.

Его жена Зерешь и все друзья сказали ему: — Вели построить виселицу в 50 локтей[18] высотой и утром попроси царя, чтобы Мардохея на ней повесили. А потом спокойно иди с царем на пир. Этот совет понравился Аману, и он велел построить виселицу.
 
Его жена Зерешь и все друзья сказали ему: — Вели построить виселицу в 50 локтей[18] высотой и утром попроси царя, чтобы Мардохея на ней повесили. А потом спокойно иди с царем на пир. Этот совет понравился Аману, и он велел построить виселицу.

Примечания:

 
Новый русский перевод
14 [18] — Около 23 м.
 
Новый русский перевод
14 [18] — Около 23 м.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.