Есфирь 5 глава

Книга Есфирь
Новый русский перевод → Новой Женевской Библии

Новый русский перевод

1 И вот, на третий день Есфирь надела свои царские одежды и встала во внутреннем дворе дворца, напротив царского престольного зала. Царь сидел на своем престоле в зале, лицом к входу. Когда он увидел стоявшую во дворе царицу Есфирь, он смилостивился над ней
2 и протянул к ней золотой скипетр, который был у него в руке. Есфирь подошла и коснулась конца скипетра.
3 Царь спросил её:
— Что тебе, царица Есфирь? О чем ты просишь? Всё тебе будет, даже полцарства.
4 — Если царю угодно, — ответила Есфирь, — то пусть царь вместе с Аманом придут сегодня на пир, который я для него устроила.
5 — Немедленно сходите за Аманом, — сказал царь, — чтобы нам исполнить просьбу Есфири.
Так царь с Аманом пошли на пир, который устроила Есфирь.
6 Когда они пили вино, царь спросил у Есфири:
— Чего же ты хочешь? Всё тебе будет. Какова твоя просьба? Даже полцарства — всё получишь!
7 Есфирь ответила:
— Мое желание и моя просьба таковы:
8 если я нашла у царя расположение, и если царю угодно даровать мне то, чего я хочу, и исполнить мою просьбу, то пусть царь с Аманом придут и завтра на пир, который я для них устрою. Тогда я и отвечу на царский вопрос.
9 Аман вышел в тот день веселый и в прекрасном настроении. Но, увидев у царских ворот Мардохея и заметив, что тот не встал и не выказал перед ним страха, он разозлился на него.
10 Однако Аман сдержался и пошел домой.
Собрав вместе своих друзей и свою жену Зерешь,
11 Аман хвастался им своим огромным богатством, множеством сыновей и всеми почестями, которыми удостоил его царь, и тем, как он возвысил его над всеми сановниками и чиновниками.
12 — Но это ещё не всё, — добавил Аман. — Я — единственный, кого царица Есфирь пригласила вместе с царем на пир, который она устроила. Она пригласила меня вместе с царем и на завтра.
13 Но меня это не радует, пока я вижу иудея Мардохея, сидящего у царских ворот.
14 Его жена Зерешь и все друзья сказали ему:
— Вели построить виселицу в 50 локтей[18] высотой и утром попроси царя, чтобы Мардохея на ней повесили. А потом спокойно иди с царем на пир.
Этот совет понравился Аману, и он велел построить виселицу.

Новой Женевской Библии

5:1−8 Царица Есфирь входит во внутренний двор царского дома, чтобы пригласить царя Артаксеркса и Амана на пир. Рассчитывая на благосклонность царя, Есфирь решается пригласить его и на другой пир.

5:1−2 Одетая по-царски, что несомненно делало ее еще более красивой (ср. с одеждами поста и печали в 4:15−16), Есфирь вошла во внутренний двор к царю, и он благосклонно принял ее, простерев свой золотой скипетр, конца которого Есфирь коснулась, как того требовал ритуал.

5:3 до полуцарства. Такая щедрость объясняется принятым этикетом, и слова царя не следует понимать буквально (ст. 6; ср. Мк 6:23). Первая просьба Есфири состояла в том, чтобы царь и Аман присутствовали на пире (ст. 4). Ее вторая просьба фактически вынуждала царя принять прошение (ст. 8). Но лишь в 7:2−6 Есфирь, наконец, излагает цель своего визита.

5:9−14 Возбуждение, в которое пришел Аман, получив второе приглашение на пир царицы, сменилось гневом, едва он снова столкнулся с Мардохеем, и тот презрительно его проигнорировал. Жена Амана настаивает, чтобы он добился у царя разрешения повесить Мардохея. К Аману снова возвращается приподнятое состояние духа и он готовит дерево.

Примечания:

 
Новый русский перевод
14 [18] — Около 23 м.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.