Библия » Сравнение переводов

От Матфея 1 глава

Евангелие от Матфея

Новый русский перевод

1 Родословие Иисуса Христа,1 сына Давида, сына Авраама:
2
Авраам был отцом Исаака,
Исаак – отцом Иакова,
Иаков – отцом Иуды и его братьев,
3
Иуда – отцом Пареца и Зераха, а матерью их была Фамарь,
Парец был отцом Хецрона,
Хецрон – отцом Рама,
4
Рам был отцом Аминадава,
Аминадав – отцом Нахшона,
Нахшон – отцом Салмона,
5
Салмон – отцом Боаза, матерью Боаза была Раав,
Боаз был отцом
Овида, матерью Овида была Руфь,
Овид был отцом Иессея,
6
а Иессей – отцом царя Давида.
Давид был отцом Соломона, матерью Соломона была бывшая жена Урии,
7
Соломон был отцом Ровоама,
Ровоам – отцом Авии,
Авия – отцом Асы,2
8
Аса – отцом Иосафата,
Иосафат – отцом Иорама,
Иорам – отцом Уззии,
9
Уззия – отцом Иотама,
Иотам – отцом Ахаза,
Ахаз – отцом Езекии,
10
Езекия – отцом Манассии,
Манассия – отцом Амона,
Амон – отцом Иосии,
11
Иосия – отцом Иоакима,
Иоаким – отцом Иехонии и его братьев.
В это время народ был переселен в Вавилон.
12
После переселения в Вавилон Иехония стал отцом Шеалтиила,
Шеалтиил был отцом Зоровавеля,
13
Зоровавель – отцом Авиуда,
Авиуд – отцом Элиакима,
Элиаким – отцом Азора,
14
Азор – отцом Садока,
Садок – отцом Ахима,
Ахим – отцом Элиуда,
15
Элиуд – отцом Элеазара,
Элеазар – отцом Матфана,
Матфан – отцом Иакова,
16
Иаков – отцом Иосифа, мужа Марии,
которая и родила Иисуса,
называемого Христом.
17 Всего от Авраама до Давида было четырнадцать поколений, от Давида до переселения в Вавилон – тоже четырнадцать и четырнадцать поколений от переселения в Вавилон до Христа.3
18 История рождения Иисуса такова. Мать Иисуса, Мария, была обручена с Иосифом, но прежде чем они поженились, оказалось, что она беременна. Младенец, которого ей предстояло родить, был от Святого Духа.
19 Жених Марии, Иосиф, был человеком праведным и, узнав об этом, хотел тайно отпустить Марию, не предавая дело огласке, чтобы не опозорить ее.
20 Но когда он принял такое решение, ему во сне явился ангел Господень и сказал:
– Иосиф, сын Давидов! Не бойся взять Марию в жены, потому что Младенец, что в ней, – от Святого Духа.
21 Она родит Сына, и ты назовешь Его Иисус,4 потому что Он спасет Свой народ от грехов их!5
22 Все, что произошло, было исполнением того, что Господь сказал через пророка:
23
«Вот, дева забеременеет и родит Сына,
и назовут Его Еммануил»,
что значит: «С нами Бог».
24 Пробудившись от сна, Иосиф сделал так, как велел ему ангел Господень, и Мария стала женой Иосифа,
25 но супружеской близости между ними не было до тех пор, пока она не родила Сына. Он назвал Его Иисусом.

Новой Женевской Библии

1:1 Родословие. Букв.: "происхождение" или "начало" (генезис). В библейском словоупотреблении может означать "список", "отсчет" (ср. Быт. 2,4; 5,1). В лучших манускриптах это же слово (1,18) означает только "рождество". Вполне возможно, что оно указывает на все Евангелие, которое и есть "отсчет от начала" – Иисуса Христа (т.е. ознаменование Его царствования).

Христос. Греческое слово, означает "помазанник" и соответствует еврейскому "машиах", или "мессия". В Ветхом Завете помазание елеем символически означало, что Бог посылает человека на какое-то служение, и все три ветхозаветных служения (пророки, священники, цари) знаменовались таким образом (Исх. 29,7; 1 Цар. 16,13; 3 Цар. 19,16).

Ветхий Завет обещает, что придет избранный Отрок Господень (Ис., гл. 42), Который будет Пророком, как Моисей (Втор. 18,18.19), Священником, как Мельхиседек (Пс. 109,4), Царем, как Давид, т.е. Помазанником Божиим (Ис. 55,3.4; Иер. 30,9; Иез. 34,24; Ос. 3,5; Зах. 12,8). Израиль ждал Мессию, который одолеет его врагов и установит закон мира. Матфей утверждает, что Иисус – Помазанник, обетованный Царь, Освободитель.

1:2 Родословие здесь отличается от родословия у Луки (3,23-38), возможно потому, что Лука говорит о "физическом" родословии (Лк. 3,21), Матфей – о престолонаследии.

1:3-16 В ближневосточной генеалогии обычно не упоминают женщин, но они важны для Божиего замысла – произвести на свет Христа. Имена всех пяти женщин, названных здесь, служат напоминанием, что Бог часто действует неожиданно и выбирает не тех, кого "надо бы" выбрать. Фамарь (ст. 3) связана с "оплошностью" Иуды (Быт. 38,6-30), Рахава (ст. 5) была блудницей и язычницей (Нав., гл. 2; там она – Раав), Руфь – моавитянка, а значит – под особым проклятием (Втор. 23,3-5), из-за "бывшей за Уриею" Вирсавии (ст. 6) согрешил Давид. Дева Мария исполняет не только слова Исаии (7,14), но и еще более важное пророчество из книги Бытие (3,15; см. Гал. 4,4).

1:17 четырнадцать родов. Матфей разбивает родословие на три части по четырнадцать (дважды семь) поколений, чтобы показать, что у Бога есть замысел в истории: начало ее (ведущее к Давиду), время царей (ведущее к изгнанию) и годы по возвращении – все ведет ко Христу и указывает на Него. Иехония включен и во вторую, и в третью части, но это – не большая ошибка, чем сокращение Матфеем родословия (ср. с Езд., гл. 2 и с 1 Пар., гл. 1-9). Вполне возможно, что четырнадцать поколений соответствуют "семидесяти седьминам" (Дан. 9,24).

1:19 Иосиф... хотел тайно отпустить Ее. Обручение связывало не меньше, чем брак, и неверность после него непременно вела к разводу, ибо в противном случае прелюбодеяние не считалось бы преступлением.

1:21 Иисус. Греческое соответствие имени Иешуа, означающего "Яхве – спасение" или "Яхве спасает".

1:23 Дева. См. ком. к Ис. 7,14. Иисуса зачала Дева, и это – чудо, а потому – знак того, что Бог спасает Свой народ и пребывает с ним. Здесь Матфей впервые обращается к ВЗ, чтобы показать, что в Иисусе исполняются ветхозаветные пророчества (см. 2,6.15.18.23 и ком.). Во всем его Евангелии двенадцать таких "формул исполнения" и сорок семь цитат из ВЗ. Об имени Еммануил он снова напоминает в 28,20, когда Иисус обещает ученикам, что Он пребудет с ними до скончания века. См. статью "Рождение Иисуса от девы".



2007-2020, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.
Рекомендуем хостинг, которым пользуемся сами – Beget. Стабильный. Недорогой.