От Матфея 1 глава

Евангелие от Матфея
Перевод Десницкого → Новой Женевской Библии

Перевод Десницкого

1 Родословие Иисуса Христа*, потомка Давида* и потомка Авраама.*
2 У Авраама — сын Исаак, у Исаака — сын Иаков, сыновья Иакова — Иуда вместе с его братьями
3 У Иуды и Фамари — сыновья Фарес и Зара, у Фареса — сын Эсром, у Эсрома — сын Арам.
4 У Арама — сын Аминадав, у Аминадава — сын Наассон, у Наассона — сын Салмон.
5 У Салмона и Рахав — сын Боаз, у Боаза и Руфи — сын Овид, у Овида — сын Иессей.
6 А сын Иессея — царь Давид.
У Давида и той, кто была женой Урии — сын Соломон.
7 У Соломона — сын Ровоам, у Ровоама — сын Авия, у Авии — сын Асаф.
8 У Асафа — сын Иосафат, у Иосафата — сын Иорам, у Иорама — сын Озия.
9 У Озии — сын Иоафам, у Иоафама — сын Ахаз, у Ахаза — сын Езекия.
10 У Езекии — сын Манассия, у Манассии — сын Амос, у Амоса — сын Иосия.
11 Сыновья Иосии — Иехония вместе с его братьями. Тогда народ переселили в Вавилон*.
12 После переселения в Вавилон: у Иехонии — сын Салафиил, У Салафиила — сын Зоровавель.
13 У Зоровавеля — сын Авиуд, у Авиуда — сын Элиаким, у Элиакима — сын Азор.
14 У Азора — сын Садок, у Садока — сын Ахим, у Ахима — сын Элиуд.
15 У Элиуда — сын Элеазар, у Элеазара — сын Матфан, у Матфана — сын Иаков.
16 А сын Иакова Иосиф стал мужем Марии, у которой родился Иисус, называемый Христом*.
17 Всего поколений: от Авраама до Давида — четырнадцать, от Давида до переселения в Вавилон — четырнадцать, и от переселения в Вавилон до Христа — четырнадцать*.
18 Вот каким было рождение Иисуса Христа. Мария, Его Мать, была помолвлена с Иосифом. Но еще прежде свадьбы оказалось, что у нее во чреве младенец от Духа Святого.
19 Ее суженый Иосиф был человеком праведным и не желал для нее позора. Он хотел расстаться с ней без огласки.
20 Но когда он так решил, ему во сне явился ангел Господень со словами:
— Иосиф, потомок Давида! Без страха бери себе в жены Марию. Младенец в ее чреве — от Духа Святого.
21 Она родит сына, а ты дашь Ему имя Иисус, потому что Он спасет свой народ от их грехов*.
22 Всё это произошло, чтобы сбылось сказанное Господом через пророка:
23 «Итак, Дева понесет во чреве и родит Сына, имя Ему нарекут Эммануил»*, что переводится «с нами Бог».
24 Пробудившись от этого сна, Иосиф поступил, как ему повелел ангел Господень, и взял Марию себе в жены.
25 Но он не приступал к ней, пока она не родила Сына — Ему он дал имя Иисус.

Новой Женевской Библии

1:1 Родословие. Букв.: «происхождение» или «начало» (генезис). В библейском словоупотреблении может означать «список», «отсчет» (ср. Быт 2:4; 5:1). В лучших манускриптах это же слово (1:18) означает только «рождество». Вполне возможно, что оно указывает на все Евангелие, которое и есть «отсчет от начала» — Иисуса Христа (т.е. ознаменование Его царствования).

Христос. Греческое слово, означает «помазанник» и соответствует еврейскому «машиах», или «мессия». В Ветхом Завете помазание елеем символически означало, что Бог посылает человека на какое-то служение, и все три ветхозаветных служения (пророки, священники, цари) знаменовались таким образом (Исх 29:7; 1Цар 16:13; 3Цар 19:16).

Ветхий Завет обещает, что придет избранный Отрок Господень (Ис, гл. 42), Который будет Пророком, как Моисей (Втор 18:18−19), Священником, как Мельхиседек (Пс 109:4), Царем, как Давид, т.е. Помазанником Божиим (Ис 55:3−4; Иер 30:9; Иез 34:24; Ос 3:5; Зах 12:8). Израиль ждал Мессию, который одолеет его врагов и установит закон мира. Матфей утверждает, что Иисус — Помазанник, обетованный Царь, Освободитель.

1:2 Родословие здесь отличается от родословия у Луки (3:23−38), возможно потому, что Лука говорит о «физическом» родословии (Лк 3:21), Матфей — о престолонаследии.

1:3−16 В ближневосточной генеалогии обычно не упоминают женщин, но они важны для Божиего замысла — произвести на свет Христа. Имена всех пяти женщин, названных здесь, служат напоминанием, что Бог часто действует неожиданно и выбирает не тех, кого «надо бы» выбрать. Фамарь (ст. 3) связана с «оплошностью» Иуды (Быт 38:6−30), Рахава (ст. 5) была блудницей и язычницей (Нав, гл. 2; там она — Раав), Руфь — моавитянка, а значит — под особым проклятием (Втор 23:3−5), из-за «бывшей за Уриею» Вирсавии (ст. 6) согрешил Давид. Дева Мария исполняет не только слова Исаии (7:14), но и еще более важное пророчество из книги Бытие (3:15; см. Гал 4:4).

1:17 четырнадцать родов. Матфей разбивает родословие на три части по четырнадцать (дважды семь) поколений, чтобы показать, что у Бога есть замысел в истории: начало ее (ведущее к Давиду), время царей (ведущее к изгнанию) и годы по возвращении — все ведет ко Христу и указывает на Него. Иехония включен и во вторую, и в третью части, но это — не большая ошибка, чем сокращение Матфеем родословия (ср. с Езд, гл. 2 и с 1Пар, гл. 1−9). Вполне возможно, что четырнадцать поколений соответствуют «семидесяти седьминам» (Дан 9:24).

1:19 Иосиф... хотел тайно отпустить Ее. Обручение связывало не меньше, чем брак, и неверность после него непременно вела к разводу, ибо в противном случае прелюбодеяние не считалось бы преступлением.

1:21 Иисус. Греческое соответствие имени Иешуа, означающего «Яхве — спасение» или «Яхве спасает».

1:23 Дева. См. ком. к Ис 7:14. Иисуса зачала Дева, и это — чудо, а потому — знак того, что Бог спасает Свой народ и пребывает с ним. Здесь Матфей впервые обращается к ВЗ, чтобы показать, что в Иисусе исполняются ветхозаветные пророчества (см. 2:6, 15, 18, 23 и ком.). Во всем его Евангелии двенадцать таких «формул исполнения» и сорок семь цитат из ВЗ. Об имени Еммануил он снова напоминает в 28:20, когда Иисус обещает ученикам, что Он пребудет с ними до скончания века. См. статью «Рождение Иисуса от девы».



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.