От Луки 1 глава

Евангелие от Луки
Новый русский перевод → Новый русский перевод

 
 

Поскольку уже многие принялись составлять описание произошедших среди нас событий[1]
 
Поскольку уже многие принялись составлять описание произошедших среди нас событий[1]

на основе сведений, переданных нам людьми, которые с самого начала были очевидцами и служителями Слова,
 
на основе сведений, переданных нам людьми, которые с самого начала были очевидцами и служителями Слова,

то и я решил, тщательно исследовав всё от начала, описать тебе, достопочтеннейший Феофил, всё по порядку,
 
то и я решил, тщательно исследовав всё от начала, описать тебе, достопочтеннейший Феофил, всё по порядку,

чтобы ты мог убедиться в достоверности того, чему был научен.
 
чтобы ты мог убедиться в достоверности того, чему был научен.

Во время правления Ирода[2], царя Иудеи, был священник по имени Захария, из смены Авии[3]. Его жена тоже была потомком Аарона, её звали Елизавета.
 
Во время правления Ирода[2], царя Иудеи, был священник по имени Захария, из смены Авии[3]. Его жена тоже была потомком Аарона, её звали Елизавета.

Оба они были праведны перед Богом, живя непорочно и строго соблюдая все заповеди и установления Господа.
 
Оба они были праведны перед Богом, живя непорочно и строго соблюдая все заповеди и установления Господа.

Но у них не было детей, потому что Елизавета была бесплодна. Они оба были уже в преклонном возрасте.
 
Но у них не было детей, потому что Елизавета была бесплодна. Они оба были уже в преклонном возрасте.

Однажды, когда была очередь служить смене, к которой принадлежал Захария, он нес службу перед Богом.
 
Однажды, когда была очередь служить смене, к которой принадлежал Захария, он нес службу перед Богом.

В соответствии с установленным для священников порядком ему выпало по жребию войти в храм Господа и возжигать благовония[4].
 
В соответствии с установленным для священников порядком ему выпало по жребию войти в храм Господа и возжигать благовония[4].

Во время возжигания благовоний множество народа молилось снаружи.
 
Во время возжигания благовоний множество народа молилось снаружи.

Захарии же явился ангел Господа. Он стоял справа от жертвенника, где возжигались благовония.
 
Захарии же явился ангел Господа. Он стоял справа от жертвенника, где возжигались благовония.

Увидев его, Захария был чрезвычайно поражен и испуган.
 
Увидев его, Захария был чрезвычайно поражен и испуган.

Ангел сказал ему: — Не бойся, Захария, твоя молитва услышана. Твоя жена Елизавета родит тебе сына, и ты назовёшь его Иоанном.
 
Ангел сказал ему: — Не бойся, Захария, твоя молитва услышана. Твоя жена Елизавета родит тебе сына, и ты назовёшь его Иоанном.

Твое сердце наполнится счастьем и ликованием, и многие будут радоваться его рождению,
 
Твое сердце наполнится счастьем и ликованием, и многие будут радоваться его рождению,

потому что он будет великим перед Господом. Он никогда не будет пить вина и других хмельных напитков. Ещё до своего рождения он будет исполнен Святым Духом.
 
потому что он будет великим перед Господом. Он никогда не будет пить вина и других хмельных напитков. Ещё до своего рождения он будет исполнен Святым Духом.

Многих израильтян он обратит к Господу, их Богу.
 
Многих израильтян он обратит к Господу, их Богу.

Он будет предшествовать Ему в духе и силе Илии, чтобы обратить сердца отцов к детям, а непокорных — к мудрости праведных, приготовляя народ к приходу Господа[5].
 
Он будет предшествовать Ему в духе и силе Илии, чтобы обратить сердца отцов к детям, а непокорных — к мудрости праведных, приготовляя народ к приходу Господа[5].

Захария спросил ангела: — Как мне узнать, что это сбудется? Ведь я уже стар, и жена моя в преклонных годах.
 
Захария спросил ангела: — Как мне узнать, что это сбудется? Ведь я уже стар, и жена моя в преклонных годах.

Ангел ответил: — Я — Гавриил, стоящий перед Богом, и я послан, чтобы сообщить тебе эту радостную весть.
 
Ангел ответил: — Я — Гавриил, стоящий перед Богом, и я послан, чтобы сообщить тебе эту радостную весть.

Но сейчас за то, что ты не поверил моим словам, которые обязательно исполнятся в своё время, ты лишишься дара речи и не будешь говорить до того дня, пока это не сбудется.
 
Но сейчас за то, что ты не поверил моим словам, которые обязательно исполнятся в своё время, ты лишишься дара речи и не будешь говорить до того дня, пока это не сбудется.

Между тем люди ждали Захарию и удивлялись, почему он так долго не выходит из храма.
 
Между тем люди ждали Захарию и удивлялись, почему он так долго не выходит из храма.

Захария, выйдя, не мог говорить и вынужден был общаться с ними жестами. Все поняли, что в храме ему было видение.
 
Захария, выйдя, не мог говорить и вынужден был общаться с ними жестами. Все поняли, что в храме ему было видение.

Срок служения Захарии закончился, и он возвратился домой.
 
Срок служения Захарии закончился, и он возвратился домой.

Вскоре его жена Елизавета забеременела и пять месяцев не выходила из дома[6].
 
Вскоре его жена Елизавета забеременела и пять месяцев не выходила из дома[6].

Она говорила: — Вот что сделал для меня Господь, по милости Своей сняв с меня позор перед людьми!
 
Она говорила: — Вот что сделал для меня Господь, по милости Своей сняв с меня позор перед людьми!

На шестом месяце беременности Елизаветы, Бог послал ангела Гавриила в галилейский город Назарет,
 
На шестом месяце беременности Елизаветы, Бог послал ангела Гавриила в галилейский город Назарет,

к деве по имени Мария[7], которая была обручена с Иосифом, потомком Давида.
 
к деве по имени Мария[7], которая была обручена с Иосифом, потомком Давида.

Ангел пришёл к ней и сказал: — Приветствую тебя, получившая милость! С тобой Господь!
 
Ангел пришёл к ней и сказал: — Приветствую тебя, получившая милость! С тобой Господь!

Марию эти слова очень удивили, и она размышляла, что бы значило такое приветствие.
 
Марию эти слова очень удивили, и она размышляла, что бы значило такое приветствие.

Ангел продолжал: — Не бойся, Мария, потому что Бог проявил к тебе благодать!
 
Ангел продолжал: — Не бойся, Мария, потому что Бог проявил к тебе благодать!

Ты забеременеешь и родишь Сына, и назовешь Его Иисусом[8].
 
Ты забеременеешь и родишь Сына, и назовешь Его Иисусом[8].

Он станет великим, и Его будут называть Сыном Всевышнего. Господь Бог даст Ему престол Его предка Давида,
 
Он станет великим, и Его будут называть Сыном Всевышнего. Господь Бог даст Ему престол Его предка Давида,

и Он будет царствовать над домом Иакова вовеки, и Его Царству не будет конца.
 
и Он будет царствовать над домом Иакова вовеки, и Его Царству не будет конца.

— Как это может быть? — спросила Мария. — Ведь я ещё не была с мужчиной.
 
— Как это может быть? — спросила Мария. — Ведь я ещё не была с мужчиной.

Ангел ответил: — Святой Дух сойдет на тебя, и тебя осенит сила Всевышнего. Поэтому Ребёнок, Который родится у тебя, будет свят — Он будет зваться Сыном Бога.
 
Ангел ответил: — Святой Дух сойдет на тебя, и тебя осенит сила Всевышнего. Поэтому Ребёнок, Который родится у тебя, будет свят — Он будет зваться Сыном Бога.

Вот и твоя родственница Елизавета тоже родит сына в её преклонные годы. О ней говорили, что она бесплодна, но она уже на шестом месяце беременности.
 
Вот и твоя родственница Елизавета тоже родит сына в её преклонные годы. О ней говорили, что она бесплодна, но она уже на шестом месяце беременности.

Для Бога нет ничего невозможного.
 
Для Бога нет ничего невозможного.

— Я служанка Господа, — ответила Мария, — пусть всё произойдёт со мной так, как ты сказал. И ангел оставил её.
 
— Я служанка Господа, — ответила Мария, — пусть всё произойдёт со мной так, как ты сказал. И ангел оставил её.

Вскоре после этого Мария собралась и поспешила в город, расположенный в нагорьях Иудеи.
 
Вскоре после этого Мария собралась и поспешила в город, расположенный в нагорьях Иудеи.

Она вошла в дом Захарии и поприветствовала Елизавету.
 
Она вошла в дом Захарии и поприветствовала Елизавету.

Как только Елизавета услышала приветствие Марии, ребенок внутри у неё встрепенулся; Елизавету наполнил Святой Дух,
 
Как только Елизавета услышала приветствие Марии, ребенок внутри у неё встрепенулся; Елизавету наполнил Святой Дух,

и она громким голосом воскликнула: — Благословенна ты среди женщин, и благословен Ребенок, Которого ты носишь!
 
и она громким голосом воскликнула: — Благословенна ты среди женщин, и благословен Ребенок, Которого ты носишь!

Чем я заслужила такую милость, что ко мне пришла мать моего Господа?
 
Чем я заслужила такую милость, что ко мне пришла мать моего Господа?

Как только я услышала твое приветствие, ребенок во мне так и встрепенулся от радости.
 
Как только я услышала твое приветствие, ребенок во мне так и встрепенулся от радости.

Блаженна поверившая в исполнение того, что сказал Господь!
 
Блаженна поверившая в исполнение того, что сказал Господь!

Мария ответила: «Душа моя славит Господа,
 
Мария ответила: «Душа моя славит Господа,

и дух мой радуется о Боге, Спасителе моем,
 
и дух мой радуется о Боге, Спасителе моем,

потому что Он увидел смирение Своей служанки[9]. Отныне все поколения будут называть меня благословенной,
 
потому что Он увидел смирение Своей служанки[9]. Отныне все поколения будут называть меня благословенной,

потому что Всемогущий совершил для меня такое великое дело! Его имя свято![10]
 
потому что Всемогущий совершил для меня такое великое дело! Его имя свято![10]

Из поколения в поколение Он проявляет милость к боящимся Его![11]
 
Из поколения в поколение Он проявляет милость к боящимся Его![11]

Его рукой совершены великие дела: Он рассеял гордых в надмении сердца их,
 
Его рукой совершены великие дела: Он рассеял гордых в надмении сердца их,

сверг правителей с их престолов и возвысил смиренных!
 
сверг правителей с их престолов и возвысил смиренных!

Он насытил благами голодных, а богатых отослал ни с чем.
 
Он насытил благами голодных, а богатых отослал ни с чем.

Он помог Своему слуге Израилю, помня о милости,
 
Он помог Своему слуге Израилю, помня о милости,

которую обещал нашим предкам — Аврааму и его семени вовеки».
 
которую обещал нашим предкам — Аврааму и его семени вовеки».

Мария погостила у Елизаветы около трех месяцев и затем возвратилась домой.
 
Мария погостила у Елизаветы около трех месяцев и затем возвратилась домой.

Елизавете подошло время родить, и родила она сына.
 
Елизавете подошло время родить, и родила она сына.

Её соседи и родственники услышали о том, что Господь явил ей великую милость, и радовались вместе с ней.
 
Её соседи и родственники услышали о том, что Господь явил ей великую милость, и радовались вместе с ней.

На восьмой день[12] они пришли, чтобы совершить над ребенком обряд обрезания, и хотели назвать его в честь отца Захарией.
 
На восьмой день[12] они пришли, чтобы совершить над ребенком обряд обрезания, и хотели назвать его в честь отца Захарией.

Но мать ребенка возразила: — Нет! Его будут звать Иоанном.
 
Но мать ребенка возразила: — Нет! Его будут звать Иоанном.

Ей стали говорить: — Но ведь среди ваших родственников нет никого с таким именем!
 
Ей стали говорить: — Но ведь среди ваших родственников нет никого с таким именем!

Они стали жестами спрашивать отца, как бы он хотел назвать сына.
 
Они стали жестами спрашивать отца, как бы он хотел назвать сына.

Захария попросил табличку для письма и, к удивлению всех, написал: «Его имя Иоанн».
 
Захария попросил табличку для письма и, к удивлению всех, написал: «Его имя Иоанн».

В тот же миг к нему вернулась речь, и он начал говорить, прославляя Бога.
 
В тот же миг к нему вернулась речь, и он начал говорить, прославляя Бога.

Всех соседей объял страх, и весть о случившемся разнеслась по всем нагорьям Иудеи.
 
Всех соседей объял страх, и весть о случившемся разнеслась по всем нагорьям Иудеи.

Все, кто слышал об этом, с удивлением спрашивали: «Кем же станет этот ребенок?» — потому что рука Господа была с ним.
 
Все, кто слышал об этом, с удивлением спрашивали: «Кем же станет этот ребенок?» — потому что рука Господа была с ним.

Святой Дух наполнил Захарию, отца Иоанна, и он начал пророчествовать:
 
Святой Дух наполнил Захарию, отца Иоанна, и он начал пророчествовать:

«Благословен Господь, Бог Израиля[13], Который посетил Свой народ и искупил его!
 
«Благословен Господь, Бог Израиля[13], Который посетил Свой народ и искупил его!

Он воздвиг нам рог спасения[14] из дома Своего слуги Давида,
 
Он воздвиг нам рог спасения[14] из дома Своего слуги Давида,

как Он издавна и обещал через Своих святых пророков,
 
как Он издавна и обещал через Своих святых пророков,

что Он спасет нас от врагов и от рук тех, кто ненавидит нас.
 
что Он спасет нас от врагов и от рук тех, кто ненавидит нас.

Так Он проявил милость к нашим предкам, помня Свой святой завет,
 
Так Он проявил милость к нашим предкам, помня Свой святой завет,

клятву, которой Он поклялся нашему предку Аврааму:
 
клятву, которой Он поклялся нашему предку Аврааму:

избавить нас от рук наших врагов, чтобы мы могли без страха служить Ему,
 
избавить нас от рук наших врагов, чтобы мы могли без страха служить Ему,

живя перед Ним в святости и праведности во все дни нашей жизни!
 
живя перед Ним в святости и праведности во все дни нашей жизни!

И ты, дитя, будешь назван пророком Всевышнего, потому что будешь идти перед Господом, чтобы приготовить Ему пути[15],
 
И ты, дитя, будешь назван пророком Всевышнего, потому что будешь идти перед Господом, чтобы приготовить Ему пути[15],

возвестить Его народу спасение через прощение грехов,
 
возвестить Его народу спасение через прощение грехов,

по глубочайшему милосердию нашего Бога, Который пошлет нам Утреннюю Зарю свыше,
 
по глубочайшему милосердию нашего Бога, Который пошлет нам Утреннюю Зарю свыше,

чтобы дать свет живущим во тьме и тени смертной[16] и направить наши стопы на путь мира!»
 
чтобы дать свет живущим во тьме и тени смертной[16] и направить наши стопы на путь мира!»

Ребенок рос и укреплялся в духе[17]. Он жил в пустыне до того времени, когда открыто явился Израилю.
 
Ребенок рос и укреплялся в духе[17]. Он жил в пустыне до того времени, когда открыто явился Израилю.

Примечания:

 
Новый русский перевод
1 [1] — Или: описание событий, представляющих для нас истину.
5 [2] — Ирод Великий, был царем Иудеи в 40-4 гг. до н. э. Кроме Иудеи, в его владения входили также Самария и Галилея.
5 [3] — Служение в Иерусалимском храме было разделено между 24 сменами священников, потомков Аарона (см. 1Пар 24:1-19).
9 [4] — См. Исх 30:6-8.
17 [5] — См. Мал 4:5-6.
24 [6] — Букв.: скрывала себя.
27 [7] — Греч. Мариа́м — так в оригинале по всей книге, за исключением ст. 41.
31 [8] — Имя Иисус на языке иудеев звучит как Йешу́а и означает: Господь [ЙГВГ, Яхве] спасает.
48 [9] — См. 1Цар 1:11; 1Цар 2:1.
49 [10] — См. Пс 110:9.
50 [11] — См. Пс 102:17.
59 [12] — По Закону Божьему обрезание производилось на восьмой день (см. Быт 17:12).
68 [13] — См. Пс 40:14; Пс 71:18; Пс 105:48.
69 [14]Рог спасения. В знач.: «могучий Спаситель»; (см. Пс 17:3). Рог был символом могущества, власти и силы (см. напр., 1Цар 2:10; Иер 48:25; Мих 4:13).
76 [15] — См. Ис 40:3; Мал 3:1.
79 [16] — См. Ис 9:2.
80 [17] — Или: в Духе.
 
Новый русский перевод
1 [1] — Или: описание событий, представляющих для нас истину.
5 [2] — Ирод Великий, был царем Иудеи в 40-4 гг. до н. э. Кроме Иудеи, в его владения входили также Самария и Галилея.
5 [3] — Служение в Иерусалимском храме было разделено между 24 сменами священников, потомков Аарона (см. 1Пар 24:1-19).
9 [4] — См. Исх 30:6-8.
17 [5] — См. Мал 4:5-6.
24 [6] — Букв.: скрывала себя.
27 [7] — Греч. Мариа́м — так в оригинале по всей книге, за исключением ст. 41.
31 [8] — Имя Иисус на языке иудеев звучит как Йешу́а и означает: Господь [ЙГВГ, Яхве] спасает.
48 [9] — См. 1Цар 1:11; 1Цар 2:1.
49 [10] — См. Пс 110:9.
50 [11] — См. Пс 102:17.
59 [12] — По Закону Божьему обрезание производилось на восьмой день (см. Быт 17:12).
68 [13] — См. Пс 40:14; Пс 71:18; Пс 105:48.
69 [14]Рог спасения. В знач.: «могучий Спаситель»; (см. Пс 17:3). Рог был символом могущества, власти и силы (см. напр., 1Цар 2:10; Иер 48:25; Мих 4:13).
76 [15] — См. Ис 40:3; Мал 3:1.
79 [16] — См. Ис 9:2.
80 [17] — Или: в Духе.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.