От Луки 1 глава

Евангелие от Луки
Синодальный перевод → Новый русский перевод

 
 

Как уже многие начали составлять повествования о совершенно известных между нами событиях,
 
Поскольку уже многие принялись составлять описание произошедших среди нас событий[1]

как передали нам то бывшие с самого начала очевидцами и служителями Слова,
 
на основе сведений, переданных нам людьми, которые с самого начала были очевидцами и служителями Слова,

то рассудилось и мне, по тщательном исследовании всего сначала, по порядку описать тебе, достопочтенный Феофил,
 
то и я решил, тщательно исследовав всё от начала, описать тебе, достопочтеннейший Феофил, всё по порядку,

чтобы ты узнал твёрдое основание того учения, в котором был наставлен.
 
чтобы ты мог убедиться в достоверности того, чему был научен.

Во дни Ирода, царя Иудейского, был священник из Авиевой чреды, именем Захария, и жена его из рода Ааронова, имя ей Елисавета.
 
Во время правления Ирода[2], царя Иудеи, был священник по имени Захария, из смены Авии[3]. Его жена тоже была потомком Аарона, её звали Елизавета.

Оба они были праведны пред Богом, поступая по всем заповедям и уставам Господним беспорочно.
 
Оба они были праведны перед Богом, живя непорочно и строго соблюдая все заповеди и установления Господа.

У них не было детей, ибо Елисавета была неплодна, и оба были уже в летах преклонных.
 
Но у них не было детей, потому что Елизавета была бесплодна. Они оба были уже в преклонном возрасте.

Однажды, когда он в порядке своей чреды служил пред Богом,
 
Однажды, когда была очередь служить смене, к которой принадлежал Захария, он нес службу перед Богом.

по жребию, как обыкновенно было у священников, досталось ему войти в храм Господень для каждения,
 
В соответствии с установленным для священников порядком ему выпало по жребию войти в храм Господа и возжигать благовония[4].

а всё множество народа молилось вне во время каждения, —
 
Во время возжигания благовоний множество народа молилось снаружи.

тогда явился ему Ангел Господень, стоя по правую сторону жертвенника кадильного.
 
Захарии же явился ангел Господа. Он стоял справа от жертвенника, где возжигались благовония.

Захария, увидев его, смутился, и страх напал на него.
 
Увидев его, Захария был чрезвычайно поражен и испуган.

Ангел же сказал ему: не бойся, Захария, ибо услышана молитва твоя, и жена твоя Елисавета родит тебе сына, и наречёшь ему имя: Иоанн;
 
Ангел сказал ему: — Не бойся, Захария, твоя молитва услышана. Твоя жена Елизавета родит тебе сына, и ты назовёшь его Иоанном.

и будет тебе радость и веселие, и многие о рождении его возрадуются,
 
Твое сердце наполнится счастьем и ликованием, и многие будут радоваться его рождению,

ибо он будет велик пред Господом; не будет пить вина и сикера, и Духа Святого исполнится ещё от чрева матери своей;
 
потому что он будет великим перед Господом. Он никогда не будет пить вина и других хмельных напитков. Ещё до своего рождения он будет исполнен Святым Духом.

и многих из сынов Израилевых обратит к Господу Богу их;
 
Многих израильтян он обратит к Господу, их Богу.

и предыдет пред Ним в духе и силе Илии, чтобы возвратить сердца отцов детям, и непокоривым образ мыслей праведников, дабы представить Господу народ приготовленный.
 
Он будет предшествовать Ему в духе и силе Илии, чтобы обратить сердца отцов к детям, а непокорных — к мудрости праведных, приготовляя народ к приходу Господа[5].

И сказал Захария Ангелу: по чему я узнаю это? ибо я стар, и жена моя в летах преклонных.
 
Захария спросил ангела: — Как мне узнать, что это сбудется? Ведь я уже стар, и жена моя в преклонных годах.

Ангел сказал ему в ответ: я Гавриил, предстоящий пред Богом, и послан говорить с тобою и благовестить тебе сие;
 
Ангел ответил: — Я — Гавриил, стоящий перед Богом, и я послан, чтобы сообщить тебе эту радостную весть.

и вот, ты будешь молчать и не будешь иметь возможности говорить до того дня, как это сбудется, за то, что ты не поверил словам моим, которые сбудутся в своё время.
 
Но сейчас за то, что ты не поверил моим словам, которые обязательно исполнятся в своё время, ты лишишься дара речи и не будешь говорить до того дня, пока это не сбудется.

Между тем народ ожидал Захарию и дивился, что он медлит в храме.
 
Между тем люди ждали Захарию и удивлялись, почему он так долго не выходит из храма.

Он же, выйдя, не мог говорить к ним; и они поняли, что он видел видение в храме; и он объяснялся с ними знаками, и оставался нем.
 
Захария, выйдя, не мог говорить и вынужден был общаться с ними жестами. Все поняли, что в храме ему было видение.

А когда окончились дни службы его, возвратился в дом свой.
 
Срок служения Захарии закончился, и он возвратился домой.

После сих дней зачала Елисавета, жена его, и таилась пять месяцев и говорила:
 
Вскоре его жена Елизавета забеременела и пять месяцев не выходила из дома[6].

так сотворил мне Господь во дни сии, в которые призрел на меня, чтобы снять с меня поношение между людьми.
 
Она говорила: — Вот что сделал для меня Господь, по милости Своей сняв с меня позор перед людьми!

В шестой же месяц послан был Ангел Гавриил от Бога в город Галилейский, называемый Назарет,
 
На шестом месяце беременности Елизаветы, Бог послал ангела Гавриила в галилейский город Назарет,

к Деве, обручённой мужу, именем Иосифу, из дома Давидова; имя же Деве: Мария.
 
к деве по имени Мария[7], которая была обручена с Иосифом, потомком Давида.

Ангел, войдя к Ней, сказал: радуйся, Благодатная! Господь с Тобою; благословенна Ты между жёнами.
 
Ангел пришёл к ней и сказал: — Приветствую тебя, получившая милость! С тобой Господь!

Она же, увидев его, смутилась от слов его и размышляла, что бы это было за приветствие.
 
Марию эти слова очень удивили, и она размышляла, что бы значило такое приветствие.

И сказал Ей Ангел: не бойся, Мария, ибо Ты обрела благодать у Бога;
 
Ангел продолжал: — Не бойся, Мария, потому что Бог проявил к тебе благодать!

и вот, зачнёшь во чреве, и родишь Сына, и наречёшь Ему имя: Иисус.
 
Ты забеременеешь и родишь Сына, и назовешь Его Иисусом[8].

Он будет велик и наречётся Сыном Всевышнего, и даст Ему Господь Бог престол Давида, отца Его;
 
Он станет великим, и Его будут называть Сыном Всевышнего. Господь Бог даст Ему престол Его предка Давида,

и будет царствовать над домом Иакова вовеки, и Царству Его не будет конца.
 
и Он будет царствовать над домом Иакова вовеки, и Его Царству не будет конца.

Мария же сказала Ангелу: как будет это, когда Я мужа не знаю?
 
— Как это может быть? — спросила Мария. — Ведь я ещё не была с мужчиной.

Ангел сказал Ей в ответ: Дух Святой найдёт на Тебя, и сила Всевышнего осенит Тебя; посему и рождаемое Святое наречётся Сыном Божиим.
 
Ангел ответил: — Святой Дух сойдет на тебя, и тебя осенит сила Всевышнего. Поэтому Ребёнок, Который родится у тебя, будет свят — Он будет зваться Сыном Бога.

Вот и Елисавета, родственница Твоя, называемая неплодною, и она зачала сына в старости своей, и ей уже шестой месяц,
 
Вот и твоя родственница Елизавета тоже родит сына в её преклонные годы. О ней говорили, что она бесплодна, но она уже на шестом месяце беременности.

ибо у Бога не останется бессильным никакое слово.
 
Для Бога нет ничего невозможного.

Тогда Мария сказала: се, Раба Господня; да будет Мне по слову твоему. И отошёл от Неё Ангел.
 
— Я служанка Господа, — ответила Мария, — пусть всё произойдёт со мной так, как ты сказал. И ангел оставил её.

Встав же Мария во дни сии, с поспешностью пошла в нагорную страну, в город Иудин,
 
Вскоре после этого Мария собралась и поспешила в город, расположенный в нагорьях Иудеи.

и вошла в дом Захарии, и приветствовала Елисавету.
 
Она вошла в дом Захарии и поприветствовала Елизавету.

Когда Елисавета услышала приветствие Марии, взыграл младенец во чреве её; и Елисавета исполнилась Святого Духа,
 
Как только Елизавета услышала приветствие Марии, ребенок внутри у неё встрепенулся; Елизавету наполнил Святой Дух,

и воскликнула громким голосом, и сказала: благословенна Ты между жёнами, и благословен плод чрева Твоего!
 
и она громким голосом воскликнула: — Благословенна ты среди женщин, и благословен Ребенок, Которого ты носишь!

И откуда это мне, что пришла Матерь Господа моего ко мне?
 
Чем я заслужила такую милость, что ко мне пришла мать моего Господа?

Ибо когда голос приветствия Твоего дошёл до слуха моего, взыграл младенец радостно во чреве моём.
 
Как только я услышала твое приветствие, ребенок во мне так и встрепенулся от радости.

И блаженна Уверовавшая, потому что совершится сказанное Ей от Господа.
 
Блаженна поверившая в исполнение того, что сказал Господь!

И сказала Мария: величит душа Моя Господа,
 
Мария ответила: «Душа моя славит Господа,

и возрадовался дух Мой о Боге, Спасителе Моём,
 
и дух мой радуется о Боге, Спасителе моем,

что призрел Он на смирение Рабы Своей, ибо отныне будут ублажать Меня все роды;
 
потому что Он увидел смирение Своей служанки[9]. Отныне все поколения будут называть меня благословенной,

что сотворил Мне величие Сильный, и свято имя Его;
 
потому что Всемогущий совершил для меня такое великое дело! Его имя свято![10]

и милость Его в роды родов к боящимся Его;
 
Из поколения в поколение Он проявляет милость к боящимся Его![11]

явил силу мышцы Своей; рассеял надменных помышлениями сердца их;
 
Его рукой совершены великие дела: Он рассеял гордых в надмении сердца их,

низложил сильных с престолов, и вознёс смиренных;
 
сверг правителей с их престолов и возвысил смиренных!

алчущих исполнил благ, и богатящихся отпустил ни с чем;
 
Он насытил благами голодных, а богатых отослал ни с чем.

воспринял Израиля, отрока Своего, воспомянув милость,
 
Он помог Своему слуге Израилю, помня о милости,

как говорил отцам нашим, к Аврааму и семени его до века.
 
которую обещал нашим предкам — Аврааму и его семени вовеки».

Пребыла же Мария с нею около трёх месяцев, и возвратилась в дом свой.
 
Мария погостила у Елизаветы около трех месяцев и затем возвратилась домой.

Елисавете же настало время родить, и она родила сына.
 
Елизавете подошло время родить, и родила она сына.

И услышали соседи и родственники её, что возвеличил Господь милость Свою над нею, и радовались с нею.
 
Её соседи и родственники услышали о том, что Господь явил ей великую милость, и радовались вместе с ней.

В восьмой день пришли обрезать младенца и хотели назвать его, по имени отца его, Захариею.
 
На восьмой день[12] они пришли, чтобы совершить над ребенком обряд обрезания, и хотели назвать его в честь отца Захарией.

На это мать его сказала: нет, а назвать его Иоанном.
 
Но мать ребенка возразила: — Нет! Его будут звать Иоанном.

И сказали ей: никого нет в родстве твоём, кто назывался бы сим именем.
 
Ей стали говорить: — Но ведь среди ваших родственников нет никого с таким именем!

И спрашивали знаками у отца его, как бы он хотел назвать его.
 
Они стали жестами спрашивать отца, как бы он хотел назвать сына.

Он потребовал дощечку и написал: «Иоанн имя ему». И все удивились.
 
Захария попросил табличку для письма и, к удивлению всех, написал: «Его имя Иоанн».

И тотчас разрешились уста его и язык его, и он стал говорить, благословляя Бога.
 
В тот же миг к нему вернулась речь, и он начал говорить, прославляя Бога.

И был страх на всех, живущих вокруг них; и рассказывали обо всём этом по всей нагорной стране Иудейской.
 
Всех соседей объял страх, и весть о случившемся разнеслась по всем нагорьям Иудеи.

Все слышавшие положили это на сердце своём и говорили: что будет младенец сей? И рука Господня была с ним.
 
Все, кто слышал об этом, с удивлением спрашивали: «Кем же станет этот ребенок?» — потому что рука Господа была с ним.

И Захария, отец его, исполнился Святого Духа и пророчествовал, говоря:
 
Святой Дух наполнил Захарию, отца Иоанна, и он начал пророчествовать:

благословен Господь Бог Израилев, что посетил народ Свой и сотворил избавление ему,
 
«Благословен Господь, Бог Израиля[13], Который посетил Свой народ и искупил его!

и воздвиг рог спасения нам в дому Давида, отрока Своего,
 
Он воздвиг нам рог спасения[14] из дома Своего слуги Давида,

как возвестил устами бывших от века святых пророков Своих,
 
как Он издавна и обещал через Своих святых пророков,

что спасёт нас от врагов наших и от руки всех ненавидящих нас;
 
что Он спасет нас от врагов и от рук тех, кто ненавидит нас.

сотворит милость с отцами нашими и помянет святой завет Свой,
 
Так Он проявил милость к нашим предкам, помня Свой святой завет,

клятву, которою клялся Он Аврааму, отцу нашему, дать нам,
 
клятву, которой Он поклялся нашему предку Аврааму:

небоязненно, по избавлении от руки врагов наших,
 
избавить нас от рук наших врагов, чтобы мы могли без страха служить Ему,

служить Ему в святости и правде пред Ним, во все дни жизни нашей.
 
живя перед Ним в святости и праведности во все дни нашей жизни!

И ты, младенец, наречёшься пророком Всевышнего, ибо предыдешь пред лицом Господа приготовить пути Ему,
 
И ты, дитя, будешь назван пророком Всевышнего, потому что будешь идти перед Господом, чтобы приготовить Ему пути[15],

дать уразуметь народу Его спасение в прощении грехов их,
 
возвестить Его народу спасение через прощение грехов,

по благоутробному милосердию Бога нашего, которым посетил нас Восток свыше,
 
по глубочайшему милосердию нашего Бога, Который пошлет нам Утреннюю Зарю свыше,

просветить сидящих во тьме и тени смертной, направить ноги наши на путь мира.
 
чтобы дать свет живущим во тьме и тени смертной[16] и направить наши стопы на путь мира!»

Младенец же возрастал и укреплялся духом, и был в пустынях до дня явления своего Израилю.
 
Ребенок рос и укреплялся в духе[17]. Он жил в пустыне до того времени, когда открыто явился Израилю.

Примечания:

 
Синодальный перевод
5, 8 чреда — очередь, последовательная смена чего-либо.
15 сикера — крепкий алкоголь из меда, фруктового сока, зерна.
17, 76 предыдет, предыдешь — прийти прежде, перед; идти впереди, предшествовать.
53 алкать — почувствовать голод, захотеть есть, проголодаться.
78 благоутробие — внутреннее благорасположение, доброта сердца, милосердие, сострадание.
 
Новый русский перевод
1 [1] — Или: описание событий, представляющих для нас истину.
5 [2] — Ирод Великий, был царем Иудеи в 40-4 гг. до н. э. Кроме Иудеи, в его владения входили также Самария и Галилея.
5 [3] — Служение в Иерусалимском храме было разделено между 24 сменами священников, потомков Аарона (см. 1Пар 24:1-19).
9 [4] — См. Исх 30:6-8.
17 [5] — См. Мал 4:5-6.
24 [6] — Букв.: скрывала себя.
27 [7] — Греч. Мариа́м — так в оригинале по всей книге, за исключением ст. 41.
31 [8] — Имя Иисус на языке иудеев звучит как Йешу́а и означает: Господь [ЙГВГ, Яхве] спасает.
48 [9] — См. 1Цар 1:11; 1Цар 2:1.
49 [10] — См. Пс 110:9.
50 [11] — См. Пс 102:17.
59 [12] — По Закону Божьему обрезание производилось на восьмой день (см. Быт 17:12).
68 [13] — См. Пс 40:14; Пс 71:18; Пс 105:48.
69 [14]Рог спасения. В знач.: «могучий Спаситель»; (см. Пс 17:3). Рог был символом могущества, власти и силы (см. напр., 1Цар 2:10; Иер 48:25; Мих 4:13).
76 [15] — См. Ис 40:3; Мал 3:1.
79 [16] — См. Ис 9:2.
80 [17] — Или: в Духе.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.