Библия » Сравнение переводов

Песня Песней 1 глава

Песнь песней Соломона

« 12 Песн 1 SYN NRT 2 »
  Синодальный перевод   Новый русский перевод
1 Да лобзает он меня лобзанием уст своих! Ибо ласки твои лучше вина.   Лучшая из песен Соломона. – Целуй меня, целуй устами своими, ведь любовь твоя отрадней вина,
2 От благовония мастей твоих имя твоё – как разлитое миро; поэтому девицы любят тебя.   приятней аромата благовоний твоих. Имя твое подобно разлитому благовонию, поэтому девушки любят тебя.
3 Влеки меня, мы побежим за тобою; – царь ввёл меня в чертоги свои, – будем восхищаться и радоваться тобою, превозносить ласки твои больше, нежели вино; достойно любят тебя!   Веди меня за собой – давай убежим! О мой царь, введи меня в чертоги свои! – Будем радоваться и восхищаться тобой, превыше вина вознесем мы любовь твою. – По праву девушки любят тебя!
4 – Дщери Иерусалимские! черна я, но красива, как шатры Кидарские, как завесы Соломоновы.   Дочери Иерусалима, Я черна, как шатры Кедара, но прекрасна, словно завесы Соломона.
5 Не смотрите на меня, что я смугла, ибо солнце опалило меня: сыновья матери моей разгневались на меня, поставили меня стеречь виноградники, – моего собственного виноградника я не стерегла.   Не смотрите, что я так смугла, ведь солнце опалило меня. Мои братья разгневались на меня и заставили меня ухаживать за виноградниками; своим виноградником я пренебрегла.
6 – Скажи мне, ты, которого любит душа моя: где пасешь ты? где отдыхаешь в полдень? к чему мне быть скиталицею возле стад товарищей твоих?   Скажи мне, возлюбленный, где пасешь ты стадо свое, и где покоишь ты овец своих в полдень? Зачем мне искать тебя, бродя, как блудницаa, среди стад твоих друзей?
7 – Если ты не знаешь этого, прекраснейшая из женщин, то иди себе по следам овец и паси козлят твоих подле шатров пастушеских.   – Если ты не знаешь, прекраснейшая из женщин, то иди по следам овец и паси козлят своих у шатров пастушеских.
8 – Кобылице моей в колеснице фараоновой я уподобил тебя, возлюбленная моя.   – Милая моя, я уподобил тебя кобылице, запряженной в колесницу фараона.
9 Прекрасны ланиты твои под подвесками, шея твоя в ожерельях;   Прекрасны щеки твои под украшениями, и шея твоя в ожерельях.
10 золотые подвески мы сделаем тебе с серебряными блестками.   Мы сделаем тебе украшения из золота, оправленные серебром.
11 – Доколе царь был за столом своим, нард мой издавал благовоние своё.   – Пока царь был на ложе своемb, благовония мои источали свой аромат.
12 Мирровый пучок – возлюбленный мой у меня, у грудей моих пребывает.   Мой возлюбленный, как мешочек миррыc, покоится между грудей моих.
13 Как кисть кипера, возлюбленный мой у меня в виноградниках Енгедских.   Мой возлюбленный, словно кисть киперовыхd цветов в виноградниках Эн-Геди.
14 – О, ты прекрасна, возлюбленная моя, ты прекрасна! глаза твои голубиные.   – Как прекрасна ты, милая моя, как прекрасна! Глаза твои словно голуби.
15 – О, ты прекрасен, возлюбленный мой, и любезен! и ложе у нас – зелень;   – Как красив ты, милый мой, как красив! И ложе наше – зеленый покров.
16 кровли домов наших – кедры, потолки наши – кипарисы.   – Брусья дома нашего – кедры, навес наш – кипарисы.

« 12 Песн 1 SYN NRT 2 »

2007-2019, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.