Библия » Сравнение переводов

Песня Песней 1 глава

Песнь песней Соломона

« 12 Песн 1 SYN JBL 2 »
  Синодальный перевод   Синодальный перевод (СВ)
1 Да лобзает он меня лобзанием уст своих! Ибо ласки твои лучше вина.   «Да целует он меня лобзанием уст своих! Ибо ласки твои лучше вина.
2 От благовония мастей твоих имя твоё – как разлитое миро; поэтому девицы любят тебя.   Прекрасны ароматы благовоний твоих; имя твое – как разлитое миро, поэтому девицы любят тебя».
3 Влеки меня, мы побежим за тобою; – царь ввёл меня в чертоги свои, – будем восхищаться и радоваться тобою, превозносить ласки твои больше, нежели вино; достойно любят тебя!   «Влеки меня». – «Мы побежим за тобой». – «Царь ввел меня в чертоги свои». – «Будем восхищаться и радоваться тобой, превозносить ласки твои больше, нежели вино. Достойно любят тебя!»
4 – Дщери Иерусалимские! черна я, но красива, как шатры Кидарские, как завесы Соломоновы.   «Дочери иерусалимские! Черна я, но красива, как шатры кидарские, как завесы Соломона.
5 Не смотрите на меня, что я смугла, ибо солнце опалило меня: сыновья матери моей разгневались на меня, поставили меня стеречь виноградники, – моего собственного виноградника я не стерегла.   Не смотрите на меня, что я смугла, ибо солнце опалило меня: сыновья матери моей разгневались на меня, поставили меня стеречь виноградники – мой собственный виноградник я не стерегла.
6 – Скажи мне, ты, которого любит душа моя: где пасешь ты? где отдыхаешь в полдень? к чему мне быть скиталицею возле стад товарищей твоих?   Скажи мне, ты, которого любит душа моя: где пасешь ты, где отдыхаешь в полдень, к чему мне быть скиталицей возле стад товарищей твоих?»
7 – Если ты не знаешь этого, прекраснейшая из женщин, то иди себе по следам овец и паси козлят твоих подле шатров пастушеских.   «Если ты не знаешь этого, прекраснейшая из женщин, то иди себе по следам овец и паси козлят твоих подле шатров пастушеских.
8 – Кобылице моей в колеснице фараоновой я уподобил тебя, возлюбленная моя.   Кобылице моей в колеснице фараона я уподобил тебя, возлюбленная моя.
9 Прекрасны ланиты твои под подвесками, шея твоя в ожерельях;   Прекрасны ланиты твои под подвесками, шея твоя в ожерельях.
10 золотые подвески мы сделаем тебе с серебряными блестками.   Золотые подвески мы сделаем тебе с серебряными блестками».
11 – Доколе царь был за столом своим, нард мой издавал благовоние своё.   «Доколе царь был за столом своим, нард мой издавал благовоние свое.
12 Мирровый пучок – возлюбленный мой у меня, у грудей моих пребывает.   Мирровый пучок – возлюбленный мой у меня, у грудей моих пребывает.
13 Как кисть кипера, возлюбленный мой у меня в виноградниках Енгедских.   Как кисть кипера, возлюбленный мой у меня, в виноградниках энгедских».
14 – О, ты прекрасна, возлюбленная моя, ты прекрасна! глаза твои голубиные.   «О, ты прекрасна, возлюбленная моя, ты прекрасна! Глаза твои голубиные».
15 – О, ты прекрасен, возлюбленный мой, и любезен! и ложе у нас – зелень;   «О, ты прекрасен, возлюбленный мой, и любезен! И ложе у нас – зелень;
16 кровли домов наших – кедры, потолки наши – кипарисы.   кровли домов наших – кедры, потолки наши – кипарисы».

« 12 Песн 1 SYN JBL 2 »

2007-2019, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.